询问Google

您搜索了: ægyptens (丹麦语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

他加禄语

信息

丹麦语

han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,

他加禄语

Na siyang sumakit sa mga panganay sa Egipto, sa tao at gayon din sa hayop.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!

他加禄语

Sa kaniya na sumakit sa Egipto sa kanilang mga panganay: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Til Skamme bliver Ægyptens Datter; hun gives i Nordfolkets Hånd.

他加禄语

Ang anak na babae ng Egipto ay malalagay sa kahihiyan; siya'y mabibigay sa kamay ng bayan ng hilagaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

fra Azmon skal Grænsen dreje hen til Ægyptens Bæk og ende ved Havet.

他加禄语

At ang hangganan ay paliko mula sa Asmon hanggang sa batis ng Egipto, at ang magiging mga labasan niyaon ay sa dagat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Faraos Værn skal blive jer til Skam og Lyet i Ægyptens Skygge til Skændsel.

他加禄语

Kaya't ang lakas ni Faraon ay magiging inyong kahihiyan, at ang pagtiwala sa lilim ng Egipto ay inyong pagkalito.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Han skal nedbryde Stenstøtterne i Bet-Sjemesj og afbrænde Ægyptens Gudehuse.

他加禄语

Kaniya ring babaliin ang mga haligi ng Beth-semes na nasa lupain ng Egipto; at ang mga bahay ng mga dios ng Egipto ay susunugin ng apoy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Han herskede over alle Konger fra Floden til Filisternes Land og Ægyptens Grænse.

他加禄语

At siya'y nagpuno sa lahat ng mga hari mula sa Ilog hanggang sa lupain ng mga Filisteo, at sa hangganan ng Egipto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

han tog 600 udsøgte Stridsvogne og alle Ægyptens Krigsvogne, alle bemandede med Vognkæmpere.

他加禄语

At siya'y nagdala ng anim na raang piling karro, at lahat ng mga karro sa Egipto, at ng mga kapitan na namumuno sa lahat ng mga yaon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Jeg udøser min Vrede over Sin, Ægyptens Bolværk, og udrydder Nos larmende Hob.

他加禄语

At aking ibubugso ang aking kapusukan sa Sin, na katibayan ng Egipto; at aking ihihiwalay ang karamihan ng mga taga No.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Fremmed Vand grov jeg ud, og jeg drak det, tørskoet skred jeg over Ægyptens Strømme!"

他加禄语

Ako'y humukay at uminom ng tubig, at aking tutuyuin ng talampakan ng aking mga paa ang lahat ng mga ilog ng Egipto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

Kald Farao, Ægyptens konge: Bulderet, som lader den belejlige Tid gå forbi.

他加禄语

Sila'y nagsihiyaw roon, Si Faraong hari sa Egipto ay isang hugong lamang; kaniyang pinaraan ang takdang panahon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Fremmed Vand grov jeg ud, og jeg drak det, tørskoet skred jeg over Ægyptens Strømme!"

他加禄语

Ako'y humukay at uminom ng tubig ng iba, at aking tutuyuin ang lahat na ilog ng Egipto ng talampakan ng aking mga paa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

Og Aron rakte sin Hånd ud over Ægyptens Vande. Da kravlede Frøerne op og fyldte Ægypten.

他加禄语

At iniunat ni Aaron ang kaniyang kamay sa tubig sa Egipto; at ang mga palaka ay nagsiahon, at tinakpan ang lupain ng Egipto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Menneskesøn, vend dit Ansigt mod Farao, Ægyptens Konge, og profeter mod ham og hele Ægypten.

他加禄语

Anak ng tao, ititig mo ang iyong mukha laban kay Faraon na hari sa Egipto, at manghula ka laban sa kaniya, at laban sa buong Egipto;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Strømmene udspreder Stank, Ægyptens Floder svinder og tørres; Rør og Siv visner hen,

他加禄语

At ang mga ilog ay babaho; ang mga batis ng Egipto ay huhupa at matutuyo: ang mga tambo at mga talahib ay mangatutuyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Så siger den Herre HERREN: Jeg gør Ende på Ægyptens Herlighed ved kong Nebukadrezar af Babel.

他加禄语

Ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Akin namang paglilikatin ang karamihan ng Egipto, sa pamamagitan ni Nabucodonosor na hari sa Babilonia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

HERREN skal slå dig med Ægyptens Svulster, med Bylder, Skab og Skurv, der ikke kan læges.

他加禄语

Sasalutin ka ng Panginoon ng bukol sa Egipto, at ng mga grano, at ng kati, at ng galis, na hindi mapagagaling.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Ægyptens Hjælp er Vind og Luft. Derfor kalder jeg det "Rahab, der hytter sig."

他加禄语

Sapagka't ang Egipto ay tumulong na walang kabuluhan, at walang kapararakan: kaya't aking tinawag siyang Rahab na nauupong walang kibo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

De går gennem Trængselshavet, han slår dets Bølger ned. Alle Nilstrømme tørkner, Assurs Stolthed styrtes, Ægyptens Herskerspir viger.

他加禄语

At siya'y magdadaan ng dagat ng kadalamhatian, at hahawiin ang mga alon sa dagat, at ang lahat ng kalaliman sa Nilo ay matutuyo; at ang kapalaluan ng Asiria ay mababagsak, at ang cetro ng Egipto ay mawawala.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Dets Styrke var Ætiopere og Ægyptere uden Tal; Put og Libyer kom det til Hjælp.

他加禄语

Etiopia at Egipto ang kaniyang mga naging katibayan, at walang hanggan; Phut at Lubim ang iyong mga naging katulong.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認