询问Google

您搜索了: satis (丹麦语 - 捷克语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

捷克语

信息

丹麦语

Quantum satis«

捷克语

quantum satis“

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Portugal Satis Lda.

捷克语

Portugal Satis Lda.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

丹麦语

Portugal Satis Lda.

捷克语

Tel.: + 48 22 635 6886/ 6113

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

丹麦语

Portugal Satis – GE Healthcare Edificio Ramazzotti Av.

捷克语

Portugal Satis – GE Healthcare Edificio Ramazzotti Av.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

丹麦语

En kvantitativ begrænsning angives enten numerisk eller efter "quantum satis"-princippet.

捷克语

Množství omezení se vyjadřuje buď číselně, nebo podle zásady "quantum satis".

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

Udtrykket »quantum satis« i bilaget angiver, at der ikke er fastsat nogen maksimumsværdi.

捷克语

Výrazem "quantum satis" uvedeným v příloze se rozumí, že nejvyšší použitelné množství není stanoveno.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

Ved »quantum satis« forstås i bilagene til dette direktiv, at der ikke er fastsat nogen maksimumsværdi.

捷克语

Slovy "quantum satis" uvedeným v přílohách této směrnice se rozumí, že není stanoveno nejvyšší množství.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

I bilagene til dette direktiv betyder »quantum satis«, at der ikke er specificeret noget maksimalniveau.

捷克语

Pojmem "quantum satis" uvedeným v přílohách této směrnice se rozumí, že není stanoveno nejvyšší množství.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

eller - om et tilsætningsstof, der er opført i bilagene og tilladt »quantum satis«, anvendes i overensstemmelse med kriterierne i artikel 2,

捷克语

- potravinářská přídatná látka uvedená v přílohách této směrnice a povolená podle zásady quantum satis je používána v souladu s kritérii podle článku 2, nebo

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

丹麦语

- om et tilsætningsstof, der er opført i bilaget og tilladt 'quantum satis', anvendes i overensstemmelse med kriterierne i artikel 2."

捷克语

- zda je potravinářská přídatná látka uvedená v příloze a povolená podle zásady quantum satis používána v souladu s kritérii podle článku 2."

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

Tilsætningsstofferne i bilag I er tilladt i levnedsmidler til de i artikel 1, stk. 3, nævnte formål, undtagen levnedsmidlerne i bilag II, efter »quantum satis«-princippet.

捷克语

Potravinářské přídatné látky uvedené v příloze I jsou povoleny v potravinách, kromě potravin uvedených v příloze II, pro účely uvedené v čl. 1 odst.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

Tilsætningsstofferne i bilag I er tilladt i levnedsmidler til de i artikel 1, stk. 3 og 4, nævnte formål, undtagen levnedsmidlerne i bilag II, efter »quantum satis«-princippet.«

捷克语

Potravinářské přídatné látky uvedené v příloze I jsou povoleny v potravinách, kromě potravin uvedených v příloze II, pro účely uvedené v čl. 1 odst.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

2. Tilsætningsstofferne i bilag I er tilladt i levnedsmidler til de i artikel 1, stk. 3, nævnte formål, undtagen levnedsmidlerne i bilag II, efter »quantum satis«-princippet.

捷克语

2. Potravinářské přídatné látky uvedené v příloze I jsou povoleny v potravinách, kromě potravin uvedených v příloze II, pro účely uvedené v čl. 1 odst. 3 podle zásady "quantum satis".

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

-om et tilsætningsstof, der er opført i bilaget og tilladt 'quantum satis', anvendes i overensstemmelse med kriterierne i artikel 2.%quot%

捷克语

-zda je potravinářská přídatná látka uvedená v příloze a povolená podle zásady quantum satis používána v souladu s kritérii podle článku 2."

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

8. Ved »quantum satis« forstås i bilagene til dette direktiv, at der ikke er fastsat nogen maksimumsværdi. Tilsætningsstoffer skal dog anvendes i overensstemmelse med god fremstillingspraksis i en mængde, som ikke er højere end nødvendigt for at opnå det ønskede resultat, og således at forbrugerne ikke vildledes.

捷克语

8. Slovy "quantum satis" uvedeným v přílohách této směrnice se rozumí, že není stanoveno nejvyšší množství. Přídatné látky však musí být použity v souladu se správnou výrobní praxí v množství, které nepřevyšuje množství nezbytné k dosažení zamýšleného účelu, a za podmínky, že neuvádějí spotřebitele v omyl.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

»5. Udtrykket »quantum satis« i bilaget angiver, at der ikke er fastsat nogen maksimumsværdi. Sødestoffer skal dog anvendes i overensstemmelse med god fremstillingspraksis i en mængde, som ikke er højere end nødvendigt for at opnå det ønskede resultat, og således at forbrugerne ikke vildledes.«

捷克语

"5. Výrazem "quantum satis" uvedeným v příloze se rozumí, že nejvyšší použitelné množství není stanoveno. Náhradní sladidla však smějí být použita v souladu se správnou výrobní praxí v množství nepřevyšujícím množství nezbytné k dosažení zamýšleného účelu a za předpokladu, že spotřebitel není uváděn v omyl."

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

»2. Tilsætningsstofferne i bilag I er tilladt i levnedsmidler til de i artikel 1, stk. 3 og 4, nævnte formål, undtagen levnedsmidlerne i bilag II, efter »quantum satis«-princippet.«

捷克语

"2. Potravinářské přídatné látky uvedené v příloze I jsou povoleny v potravinách, kromě potravin uvedených v příloze II, pro účely uvedené v čl. 1 odst. 3 a 4 podle zásady "quantum satis"."

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

7. I bilagene til dette direktiv betyder »quantum satis«, at der ikke er specificeret noget maksimalniveau. Farvestoffer skal dog anvendes i henhold til god fremstillingspraksis i en maengde, som ikke er hoejere end det, der er noedvendigt for at opfylde det tilsigtede maal, og paa betingelse af at de ikke virker vildledende paa forbrugerne.

捷克语

7. Pojmem "quantum satis" uvedeným v přílohách této směrnice se rozumí, že není stanoveno nejvyšší množství. Barviva však musí být použita v souladu se správnou výrobní praxí v množství, které nepřevyšuje množství nezbytné k dosažení zamýšleného účelu, a za předpokladu, že neuvádějí spotřebitele v omyl.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

(8) I overensstemmelse med direktiv 88/388/EØF bør fødevarevirksomhederne orienteres om indholdet af alle tilsætningsstoffer i aromaer, så de er i stand til at overholde fællesskabslovgivningen. Direktivet kræver endvidere, at mængden af hver enkelt bestanddel, der er omfattet af en kvantitativ begrænsning i en fødevare, angives. En kvantitativ begrænsning angives enten numerisk eller efter%quot%quantum satis%quot%-princippet.

捷克语

(8) V souladu se směrnicí 88/388/EHS by měli být výrobci potravin informováni o koncentracích všech přídatných látek v látkách určených k aromatizaci, aby mohli dodržovat právní předpisy Společenství. Uvedená směrnice rovněž vyžaduje, aby bylo označováno množství každé složky, jejíž množství v potravině podléhá omezení. Množství omezení se vyjadřuje buď číselně, nebo podle zásady "quantum satis".

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認