来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
95063100 | - - kompletta klubbor |
95063100 | - - kompletne kije golfowe |
最后更新: 2010-09-06
使用频率: 2
质量:
företaget kommer i stor utsträckning att upphöra med att bygga kompletta fartyg.
przewiduje znacznie zmniejszenie działalności stoczni w zakresie budowy statków.
最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:
för fordon i kategorierna m2 och n2 skall denna kraft vara 10 gånger vikten av det kompletta sätet.
w przypadku pojazdów kategorii m2 i n2 ta siła musi być równa dziesięciokrotności masy kompletnego siedzenia.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
denna metod kan mäta kompletta elektroniska system inklusive sensorer och manöverdon samt kontroll- och ledningsnät.
s to metodo se preskušajo celotni elektronski sistemi, vključno s senzorji in stikali, in tudi krmilni sistem in kabelski snop.
最后更新: 2012-06-26
使用频率: 1
质量:
varvet planerar att ingå långsiktiga samarbetsavtal med varv som specialiserar sig på offshorefartygssegmentet och bygga delar av kompletta fartyg åt dessa varv.
kuģu būvētava plāno slēgt ilgtermiņa sadarbības līgumus ar kuģu būvētavām, kas specializējušās piekrastes tipa kuģu sektorā un veselu kuģu daļu būvēšanā šīm kuģu būvētavām.
最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:
a) mottagaren när det gäller lokal distribution (utom för kompletta laster och transporter på vissa rutter).
a) attiecībā uz vietējo piegādi - par kravas saņēmēju (izņemot gadījumus, kad krava ir pilna un kad brauc pa zināmu maršrutu);
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:
varvet har producerat stålstrukturer, block och sektioner och konkurrerar därmed med många andra företag som fungerar som underleverantörer till andra varv som bygger kompletta fartyg.
[33] kuģu būvētava ražo tērauda konstrukcijas, blokus un sekcijas, konkurējot šajā jomā ar daudziem citiem uzņēmumiem, kas darbojas kā citu kuģu būvētavu, kas būvē veselus kuģus, darbu apakšuzņēmēji.
最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:
851660 | - andra ugnar; spisar, kokplattor (kompletta), grillar och rostar: |
851660 | - pozostałe piece; kuchenki, płyty kuchenne, pierścienie do gotowania; grille i ruszty |
最后更新: 2010-09-06
使用频率: 4
质量:
3.2.3.1 fasthållningssystemet (kompletta säten, säkerhetsbälten och utrustningar för kraftbegränsning) skall monteras i fordonskonstruktionen enligt anvisningar för serietillverkade fordon.
do konstrukcji pojazdu montuje się urządzenia przytrzymujące (kompletne siedzenia, układy pasów bezpieczeństwa i urządzenia ograniczające obciążenie), zgodnie ze specyfikacjami pojazdów w produkcji seryjnej.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
3.2.3.2 om biltillverkaren så begär och det godkänns av den tekniska tjänst som ansvarar för provningarna behöver vissa komponenter till fasthållningssystem, utöver kompletta säten, säkerhetsbälten och kraftbegränsningsanordningar, inte monteras på provningssläden eller ersättas av komponenter med likvärdig eller lägre styvhet och vars dimensioner omfattas av fordonets inre monteringsutrymme, förutsatt att den provade konfigurationen är minst lika ofördelaktig som den serietillverkade konfigurationen i fråga om de krafter som påverkar sätets och säkerhetsbältets förankringar.
na wniosek producenta pojazdu i w uzgodnieniu ze służbą techniczną prowadzącą badanie na wózku testowym można nie montować pewnych komponentów układu przytrzymującego innych niż kompletne siedzenia, układy pasów bezpieczeństwa i urządzenia ograniczające obciążenie lub można zastąpić je komponentami o takiej samej lub niższej sztywności, których wymiary są zgodne z wymiarami wyposażenia wnętrza pojazdu, pod warunkiem że konfiguracja testowa jest przynajmniej tak samo niekorzystna jak seryjna konfiguracja w zakresie sił działających na siedzenia i kotwiczenia pasów bezpieczeństwa.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量: