您搜索了: talinghaga (他加禄语 - 日语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

日语

信息

他加禄语

talinghaga

日语

たとえ話

最后更新: 2015-02-22
使用频率: 7
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

ito ang talinghaga: ang binhi ay ang salita ng dios.

日语

この譬はこういう意味である。種は神の言である。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at muling ipinagbadya ni job ang kaniyang talinghaga, at nagsabi,

日语

ヨブはまた言葉をついで言った、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sumagot si jesus at muling pinagsalitaan sila sa mga talinghaga, na sinasabi,

日语

イエスはまた、譬で彼らに語って言われた、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sumagot si pedro, at sinabi sa kaniya, ipaliwanag mo sa amin ang talinghaga.

日语

ペテロが答えて言った、「その譬を説明してください」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

ikikiling ko ang aking panig sa talinghaga: ibubuka ko ang aking malabong sabi sa alpa.

日语

わたしは耳をたとえに傾け、琴を鳴らして、わたしのなぞを解き明かそう。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

kung paano ang tinik na tumutusok sa kamay ng lango, gayon ang talinghaga sa bibig ng mga mangmang.

日语

愚かな者の口に箴言があるのは、酔った者が、とげのあるつえを手で振り上げるようだ。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at nang pumasok siya sa bahay na mula sa karamihan, ay itinanong sa kaniya ng kaniyang mga alagad ang talinghaga.

日语

イエスが群衆を離れて家にはいられると、弟子たちはこの譬について尋ねた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sa pamamagitan ng gayong maraming talinghaga ay sinasaysay niya sa kanila ang salita, ayon sa makakaya ng kanilang pakinig;

日语

イエスはこのような多くの譬で、人々の聞く力にしたがって、御言を語られた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sinalita niya sa kanila ang isang talinghaga, na sila'y dapat magsipanalanging lagi, at huwag manganglupaypay;

日语

また、イエスは失望せずに常に祈るべきことを、人々に譬で教えられた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at nang siya'y magisa na, ang nangasa palibot niya na kasama ang labingdalawa ay nangagtanong sa kaniya tungkol sa mga talinghaga.

日语

イエスがひとりになられた時、そばにいた者たちが、十二弟子と共に、これらの譬について尋ねた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sila'y kaniyang pinalapit sa kaniya, at sinabi sa kanila sa mga talinghaga, paanong mapalalabas ni satanas si satanas?

日语

そこでイエスは彼らを呼び寄せ、譬をもって言われた、「どうして、サタンがサタンを追い出すことができようか。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at hindi sila kinakausap kundi sa talinghaga: datapuwa't sa kaniyang sariling mga alagad ay bukod na ipinaliliwanag ang lahat ng mga bagay.

日语

譬によらないでは語られなかったが、自分の弟子たちには、ひそかにすべてのことを解き明かされた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sinabi naman niya sa kanila ang isang talinghaga: mangyayari bagang umakay ang bulag sa bulag? di baga sila mangabubulid kapuwa sa hukay?

日语

イエスはまた一つの譬を語られた、「盲人は盲人の手引ができようか。ふたりとも穴に落ち込まないだろうか。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at nang magkatipon ang malaking karamihang tao, at ang mga mula sa bawa't bayan na nagsadya sa kaniya, ay nagsalita siya sa pamamagitan ng isang talinghaga:

日语

さて、大ぜいの群衆が集まり、その上、町々からの人たちがイエスのところに、ぞくぞくと押し寄せてきたので、一つの譬で話をされた、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

sa puno ng igos nga ay pagaralan ninyo ang kaniyang talinghaga: pagka nananariwa ang kaniyang sanga, at sumusupling ang mga dahon, ay nalalaman ninyo na malapit na ang tagaraw;

日语

いちじくの木からこの譬を学びなさい。その枝が柔らかになり、葉が出るようになると、夏の近いことがわかる。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

sinaysay niya sa kanila ang ibang talinghaga, na sinasabi, ang kaharian ng langit ay tulad sa isang butil ng binhi ng mostasa, na kinuha ng isang tao, at inihasik sa kaniyang bukid:

日语

また、ほかの譬を彼らに示して言われた、「天国は、一粒のからし種のようなものである。ある人がそれをとって畑にまくと、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

sa puno nga ng igos ay pag-aralan ninyo ang kaniyang talinghaga: pagka nananariwa ang kaniyang sanga, at sumusupling ang mga dahon, ay nalalaman ninyo na malapit na ang tagaraw;

日语

いちじくの木からこの譬を学びなさい。その枝が柔らかになり、葉が出るようになると、夏の近いことがわかる。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at pinagsikapan nilang hulihin siya; at sila'y natakot sa karamihan; sapagka't kanilang napaghalata na kaniyang sinalita ang talinghaga laban sa kanila: at siya'y iniwan nila, at nagsialis.

日语

彼らはいまの譬が、自分たちに当てて語られたことを悟ったので、イエスを捕えようとしたが、群衆を恐れた。そしてイエスをそこに残して立ち去った。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
8,370,928,342 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認