询问Google

您搜索了: этнографическим (俄语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

意大利语

信息

俄语

Она должна быть как естественные науки и наблюдать данные явления и рабочего с его экономическим, этнографическим...

意大利语

Questa, come le scienze naturali, deve prendere in esame i fenomeni dati e il lavoratore con le sue caratteristiche economiche, etnografiche....

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

俄语

Недалеко от замка также расположен город Угерске-Градиште, где находится, например, музей региона Словацко (Slovácké muzeum) с этнографическими и архитектурными коллекциями и винные погребки в районе города Маржатице.

意大利语

Non lontano dal castello si trova anche la città di Uherské Hradiště, dove potrete visitare ad esempio il Museo della regione Slovácko con le sue collezioni di etnografia e di architettura oppure le cantine del quartiere di Mařatice.

最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Впрочем, внимания заслуживает и зоологические и этнографические коллекции, которые из своих многочисленных путешествий привез один из последних частных владельцев замка, заядлый путешественник и искатель приключений Йозеф Герберштейн.

意大利语

Da ricordare anche le collezioni zoologiche ed etnografiche raccolte durante i suoi numerosi viaggi da uno degli ultimi proprietari privati del castello, l’appassionato viaggiatore e avventuriero Josef Herberstein.

最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Изысканные представительные помещения в, так называемом, французском дворцовом стиле возникли по ходу преобразований в 19–20 столетиях, когда здесь были размещены обширные коллекции картин, оружия, этнографических экзотических экспонатов, а также охотничьих трофеев из Африки и Америки.

意大利语

Le sale di una bellezza sublime dettata dal cosiddetto stile dei palazzi francesi, sono risultato delle ristrutturazioni avvenute tra l‘800 e il ‘900, quando vennero qui collocate le grandi collezioni di quadri, armi, oggetti etnici e trofei provenienti da Africa e America.

最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Быт инородцев был исследован в политическом, административном, экономическом, этнографическом, материальном и религиозном отношениях.

意大利语

La vita degli allogeni era stata osservata sotto l’aspetto politico, amministrativo, economico, etnografico, materiale e religioso.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

俄语

Теперь Алексей Александрович намерен был требовать: во-первых, чтобы составлена была новая комиссия, которой поручено бы было исследовать на месте состояние инородцев; во-вторых, если окажется, что положение инородцев действительно таково, каким оно является из имеющихся в руках комитета официальных данных, то чтобы была назначена еще другая, новая ученая комиссия для исследования причин этого безотрадного положения инородцев с точек зрения: а) политической, б) административной, в) экономической, г) этнографической, д) материальной и е) религиозной; в-третьих, чтобы были затребованы от враждебного министерства сведения о тех мерах, которые были в последнее десятилетие приняты этим министерством для предотвращения тех невыгодных условий, в которых ныне находятся инородцы, и, в-четвертых, наконец, чтобы было потребовано от министерства объяснение о том, почему оно, как видно из доставленных в комитет сведений за NN 17015 и 18308, от 5 декабря 1863 года и 7 июня 1864, действовало прямо противоположно смыслу коренного и органического закона, т..., ст.

意大利语

Ora Aleksej Aleksandrovic aveva intenzione di pretendere: in primo luogo, che venisse costituita una commissione nuova a cui affidare l’incarico di accertare sul posto quale fosse la condizione reale degli allogeni; in secondo luogo, se la condizione degli allogeni fosse risultata tale quale appariva dai dati ufficiali che erano nelle mani del comitato, si nominasse un’altra commissione, scientifica questa, per lo studio delle cause della desolante condizione degli allogeni dal punto di vista: a) politico, b) amministrativo, c) economico, d) etnografico, e) materiale, f) religioso; in terzo luogo, che si ordinasse al ministero contrario di fornire notizie sulle misure da esso attuate nell’ultimo decennio per eliminare le condizioni svantaggiose in cui versavano ora gli allogeni; infine, in quarto luogo, che si imponesse allo stesso ministero di dar conto delle ragioni per le quali esso, come risultava dalle notizie fornite al comitato sotto i nn. 17015 e 108308 del 5 dicembre 1863 e 7 giugno 1864, aveva agito proprio in modo opposto alle prescrizioni della legge fondamentale e organica, vol. ... art.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認