询问Google

您搜索了: многочисленностью (俄语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

西班牙语

信息

俄语

Перегнули палку с многочисленностью полицейских?

西班牙语

¿Excesivo despliegue policial?

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

俄语

Отчасти это объясняется их многочисленностью и сравнительной несхожестью.

西班牙语

Esto se debió en parte al hecho de que fueron numerosos y de carácter relativamente disímil.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Деятельность полиции порой весьма осложняется многочисленностью предъявляемых к ней требований.

西班牙语

42. La función de la policía a veces se vuelve sumamente difícil debido a todo lo que se pretende de ella.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

13. Проблема отчасти связана с многочисленностью субъектов и функций в сельскохозяйственном секторе.

西班牙语

13. El reto deriva en parte de la multiplicidad de actores y funciones en el sector agrícola.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

В связи с многочисленностью этих жалоб и уровнем заинтересованности общественности он возбудил расследование обоих случаев.

西班牙语

En razón de la naturaleza de las denuncias públicas y del grado de interés público, inició una investigación de ambos casos.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Он также выразил озабоченность в связи с многочисленностью случаев отказа женщин от подачи заявлений о сексуальном домогательстве.

西班牙语

También le inquietaba que no llegaran a denunciarse una gran cantidad de casos de acoso sexual en el lugar de trabajo.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Он был также обеспокоен многочисленностью сообщений о случаях беременности и абортов среди девочек-подростков.

西班牙语

También observó el número elevado de casos comunicados de embarazos de adolescentes y de abortos de adolescentes.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

13. Комитет выражает озабоченность в связи с многочисленностью сообщений о пытках, применяемых сотрудниками правоохранительных органов.

西班牙语

13. Preocupa al Comité el elevado número de presuntos actos de tortura cometidos por agentes del orden.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

Правительство ее страны прилагает все усилия для решения проблем, обусловленных размерами территории Индии и многочисленностью и разнообразием ее населения.

西班牙语

Su Gobierno está haciendo todo lo posible para hacer frente a los problemas que plantean la gran extensión de la India y el tamaño y la diversidad de su población.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

В большинстве случаев это объясняется многочисленностью перемещенных лиц, которые вынуждены были оставить свои сельскохозяйственные угодья и укрыться в близлежащих деревнях.

西班牙语

En la mayoría de los casos, ello obedece al gran número de personas desplazadas que se ha visto obligadas a abandonar la producción agrícola y se han refugiado en aldeas vecinas.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

67. КПР выразил обеспокоенность в связи с многочисленностью детей, которых оставляют родители, уезжающие за границу в поисках работы.

西班牙语

67. El CRC manifestó preocupación por el elevado número de niños abandonados por padres que habían emigrado en busca de trabajo en el extranjero.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Особая важность применения такого подхода обусловлена многочисленностью действующих в стране органов и учреждений системы Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций.

西班牙语

Debido a la presencia en el país de un gran número de organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales, este criterio es especialmente importante.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Однако в связи с их многочисленностью и придирчивостью постовых эти контрольно-пропускные пункты являются серьезным препятствием для свободного передвижения людей.

西班牙语

Sin embargo, esos puestos de control, debido a su elevado número y los métodos vejatorios utilizados por los agentes, constituyen un obstáculo grave a la libre circulación de las personas.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Правительства многих стран считают себя обремененными увеличением числа требований по отчетности, отвлечением технических знаний и опыта, а также многочисленностью международных совещаний.

西班牙语

Muchos gobiernos se consideran recargados por la proliferación de requisitos de presentación de informes, la fuga de expertos técnicos y la multiplicidad de reuniones internacionales.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Это порождает тревожное ощущение двойных стандартов, которое усиливается многочисленностью обвинений, предъявляемых в правовом поле различных европейских государств должностным лицам государств африканских.

西班牙语

Ello plantea una preocupación en relación con el doble rasero, lo que se ve destacado por los múltiples cargos imputados a funcionarios de Estados africanos en las instancias jurisdiccionales de diferentes Estados europeos.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

23. Решение новых задач в отношении индустриализации Африки представляет значительную сложность в связи с низким уровнем развития в этом секторе и многочисленностью изложенных выше проблем.

西班牙语

Hacer frente a los nuevos problemas de la industrialización de África es una tarea ambiciosa, dado el bajo nivel de desarrollo de ese sector y los incontables problemas que se examinan supra.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

Он также отметил выраженную бюро и отдельными делегациями озабоченность по поводу нехватки помещений и секретариатской поддержки для консультаций, вызванной многочисленностью неофициальных консультаций по проектам резолюции.

西班牙语

Señaló además la inquietud expresada por la Mesa y por determinadas delegaciones sobre la falta de disponibilidad de salas y de apoyo en las labores de secretaría para las consultas, debido al gran número de consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

212. Комитет вновь заявляет о своей озабоченности многочисленностью детей, проживающих в детских учреждениях (включая интернаты).

西班牙语

212. El Comité repite que es motivo de preocupación que haya tantos niños metidos en instituciones (por ejemplo, internados).

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Большое число иммигрантов желают возвратиться в страны своего происхождения. Однако их репатриация сопряжена с трудностями, обусловленными многочисленностью районов боевых действий.

西班牙语

Muchos inmigrantes desean volver a sus países de origen, pero su repatriación resulta difícil a causa de las numerosas zonas de combate.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

В связи с многочисленностью рассматриваемого контингента было признано нецелесообразным определять значимость критериев, на основании которых заявления кандидатов препровождались для дальнейшего рассмотрения руководителям программ.

西班牙语

Debido a la amplitud de la muestra examinada, no se pudo determinar la validez de los criterios utilizados para remitir las solicitudes de los candidatos a los directores de programas para que éstos las examinaran más a fondo.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認