您搜索了: подозрительность (俄语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

西班牙语

信息

俄语

Невежество порождает подозрительность и страх.

西班牙语

la ignorancia alimenta la desconfianza y las fobias.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

В некоторых регионах продолжает сохраняться подозрительность.

西班牙语

en varias regiones, la sospecha sigue cerca de la superficie.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Такое решение лишь порождает подозрительность и недоверие.

西班牙语

esa decisión sólo alimenta la sospecha y la desconfianza.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Попреки и подозрительность уступили место терпеливым переговорам.

西班牙语

las recriminaciones y la sospecha han cedido el sitio a negociaciones pacientes.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Ну а это не могло бы не усиливать подозрительность и недоверие.

西班牙语

con ello sólo se conseguiría aumentar las sospechas y la desconfianza.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

На смену доверию и духу сотрудничества пришли подозрительность и недоверие.

西班牙语

la sospecha y la desconfianza han reemplazado a la confianza y al espíritu de cooperación.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

В мире распространяются страх, сомнения, неуверенность, недоверие и подозрительность.

西班牙语

los espectros del temor, la duda, la incertidumbre, la desconfianza, y la sospecha acechan al mundo.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Когда войны утратили смысл, на смену сражениям пришла подозрительность.

西班牙语

cuando la guerra fue fútil, la sospecha sucedió a la lucha.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

Накопление обычных вооружений может лишь провоцировать взаимную подозрительность и ответные меры.

西班牙语

la acumulación de armas convencionales sólo puede engendrar la sospecha mutua y las correspondientes medidas de reacción.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Между вооруженными подразделениями сторон на местах попрежнему сохраняется напряженность и подозрительность.

西班牙语

continúa la tensión y la suspicacia entre las fuerzas armadas de las partes sobre el terreno.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Стали очевидными недопонимания и подозрительность в отношениях между различными вероисповеданиями и культурами.

西班牙语

los malentendidos y la desconfianza entre diversos credos y culturas se han acentuado.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Порождая недоверие и даже подозрительность, оно вместе с тем побуждает лиц не обращаться к правосудию.

西班牙语

aparte de generar desconfianza y hasta temor, empuja a las personas a no recurrir a la justicia.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Терроризм порождает навязчивую подозрительность, угрожает коллективной безопасности, подрывает нормальное функционирование общества.

西班牙语

el terrorismo genera paranoia, amenaza la seguridad colectiva y socava el funcionamiento normal de la sociedad.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Отсутствие достаточно крепких уз взаимного доверия и неспособность укрепить это доверие породили сомнения и подозрительность.

西班牙语

la falta de lazos suficientemente sólidos de confianza mutua llevó a la desconfianza en vez de a una confianza creciente.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Ее изъятие вызывает у нас чувство удовлетворения, ибо вместе с ней из наших переговоров исчезла досадная подозрительность.

西班牙语

es preciso congratularse por cuanto que hacía planear una sospecha incómoda sobre nuestras negociaciones.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Недоверие и подозрительность понемногу тают, по мере того как люди начинают говорить друг с другом и делиться накопленным опытом.

西班牙语

la desconfianza y la sospecha están desapareciendo lentamente a medida que el pueblo habla y comparte experiencias.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Безответственная диффамация религий создает взаимную подозрительность и напряженность и не сулит ничего хорошего для мира и гармонии на международном уровне.

西班牙语

la irresponsable difamación de las religiones origina recelos mutuos y tensiones, y no es un buen augurio para la paz y la armonía internacionales.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

В то время в международных отношениях царили, среди прочего, взаимное недоверие и подозрительность, а также стремление к господству.

西班牙语

por consiguiente, las relaciones internacionales se caracterizaron por la desconfianza y las sospechas mutuas y las ambiciones hegemónicas, entre otros males.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

28. Сохраняющаяся высокая этническая напряженность усугубляется наличием произвольной и недоступной судебной системы, которая вызывает противодействие и подозрительность со стороны общественности.

西班牙语

el persistente alto nivel de tirantez étnica se ha visto exacerbado por un sistema judicial arbitrario e inaccesible que ha provocado la resistencia y desconfianza de la población.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Нетерпимость, недоверие и подозрительность преобладают среди общин и народов. Что вызывает это и, что более важно, что мы можем сделать?

西班牙语

la intolerancia, la desconfianza y la sospecha predominan entre las comunidades y los pueblos. ¿cuál es la causa y, lo que es más importante, qué podemos hacer?

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,107,517,957 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認