询问Google

您搜索了: злословит (俄语 - 韩语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

韩语

信息

俄语

Будь проклят клеветник и тот, Кто за спиной злословит,

韩语

뒤에서 중상모략하는 자에게재앙이 있을지니

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.

韩语

그 아 비 나 어 미 를 저 주 하 는 자 는 반 드 시 죽 일 지 니 라

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Кто злословит отца своего и свою мать, того светильник погаснет среди глубокой тьмы.

韩语

자 기 의 아 비 나 어 미 를 저 주 하 는 자 는 그 등 불 이 유 암 중 에 꺼 짐 을 당 하 리

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

поэтому не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание, чтобы не услышать тебе раба твоего, когда он злословит тебя;

韩语

무 릇 사 람 의 말 을 들 으 려 고 마 음 을 두 지 말 라 염 려 컨 대 네 종 이 너 를 저 주 하 는 것 을 들 으 리

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

И сказал Авесса, сын Саруин, царю: зачем злословит этот мертвый пес господина моего царя? пойду я и сниму с него голову.

韩语

스 루 야 의 아 들 아 비 새 가 왕 께 여 짜 오 되 ` 이 죽 은 개 가 어 찌 내 주 왕 을 저 주 하 리 이 까 청 컨 대 나 로 건 너 가 서 저 의 머 리 를 베 게 하 소 서

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Среди мунафиков есть такие, кто злословит о тебе из-за милостыни. Если им перепадет что-либо из милостыни, то они рады; а если же не перепадет, то они сердятся.

韩语

그들 중에는 자선금 문제에 있어 그대를 비난하는 자들이 있 도다 그들이 그 일부를 받는다면 기뻐하나 그렇지 않을 경우를 보 라 그들은 분개하고 있지 않느뇨

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Горе [сильное наказание, либо унижение, либо погибель] (обещано) всякому хулителю [тому, кто порицает человека при нем самом] (и) поносителю [сплетнику, который злословит за спиной],

韩语

뒤에서 중상모략하는 자에게재앙이 있을지니

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Если мунафики и те, чьи сердца порочны, и распространители [ложных слухов] в Медине не перестанут (злословить о муслимах] то ты одолеешь их благодаря Нашей поддержке и недолго они будут соседствовать с тобой здесь (т. е. в Медине),

韩语

위선자들과 마음이 병든자들과 그 도시에서 교사하는 자들이 단념하지 않는다면 하나님이 그대로 하여금 그들을 지배하도록 하 리니 그때 그들은 그 안에서 그대의 이웃이 되지 않을 것이며 체류함이 잠깐 동안에 불과하리라

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Именно так истолковал злословие за спиной мусульман Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Для того чтобы отвратить Своих рабов от этого греха, Всевышний Аллах уподобил человека, который злословит за спиной своего брата, тому, кто ест мясо своего брата, подчеркивая, насколько отвратителен подобный поступок.

韩语

믿는 사람들이여 가능한 의 심을 피하라 어떤 일에 있어서의 의심은 하나의 죄악이라 그리고 서로가 서로를 감시하지 말며 서 로가 서로를 험담하지 말라 너희 중에 죽은 형제의 살을 먹고자 하 는자 아무도 없노라 실로 너희는 그것을 증오하리라 하나님을 두려 워 하라 실로 하나님은 관용과 자 비로 충만하시니라

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

[[После ниспослания повеления восхвалять, благословлять и приветствовать Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, Всевышний Аллах запретил оскорблять и поносить его и пригрозил покарать каждого, кто осмелится оскорбить посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, словом или делом. Всевышний проклял каждого, кто злословит в адрес Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, пытается умалить его достоинство или оскорбляет его религию.

韩语

하나님과 그분의 선지자를 욕되게 하는 자들에게 하나님께서현세와 내세에서 그들을 저주하시니 그분은 그들을 위해 굴욕의 징벌을 준비하셨노라

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Не злословь тех, которых призывают они оприч Бога, дабы и они, по вражде, по неразумию, не стали злословить Бога. Так Мы каждому из народов показываем прекрасною его деятельность; со временем для них наступит возвращение ко Господу их: тогда Мы ясно укажем то, что они сделали.

韩语

그러하매 하나님 외에 다 른 것을 숭배하는 그것들을 험담 하지 말라 이는 그들이 그들의 무지로 말미암아 하나님을 욕되게 하지 아니하도록 하고자 함이라 또한 하나님은 그들의 행위를 각 백성에게 그렇듯 장식하여 그후 주님께로 귀의하게 하였노라 그리 하여 하나님은 그들이 행했던 모 든 사실을 그들에게 말하리라

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Ангел воззвал к ней сзади с места ниже её: "Не огорчайся из-за того, что ты одинока и у тебя нет ни пищи, ни питья и что люди будут злословить о тебе. Рядом с тобой ручей.

韩语

그때 종려나무 밑에서 천사 가 그녀를 부르더니 슬퍼하지 말 라 네 주님께서 네 밑에 흐르는 냇물을 두셨노라

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Не подглядывайте и не злословьте [за спиной] друг друга. Разве захочет кто-либо из вас злословить о своем покойном брате?

韩语

믿는 사람들이여 가능한 의 심을 피하라 어떤 일에 있어서의 의심은 하나의 죄악이라 그리고 서로가 서로를 감시하지 말며 서 로가 서로를 험담하지 말라 너희 중에 죽은 형제의 살을 먹고자 하 는자 아무도 없노라 실로 너희는 그것을 증오하리라 하나님을 두려 워 하라 실로 하나님은 관용과 자 비로 충만하시니라

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата или судит брата своего, того злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья.

韩语

형 제 들 아 ! 피 차 에 비 방 하 지 말 라 형 제 를 비 방 하 는 자 나 형 제 를 판 단 하 는 자 는 곧 율 법 을 비 방 하 고 율 법 을 판 단 하 는 것 이 라 네 가 만 일 율 법 을 판 단 하 면 율 법 의 준 행 자 가 아 니 요 재 판 자 로

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

а наипаче тех, которые идут вслед скверных похотей плоти, презирают начальства, дерзки, своевольны и не страшатся злословить высших,

韩语

육 체 를 따 라 더 러 운 정 욕 가 운 데 서 행 하 며 주 관 하 는 이 를 멸 시 하 는 자 들 에 게 특 별 히 형 벌 하 실 줄 을 아 시 느 니 라 이 들 은 담 대 하 고 고 집 하 여 떨 지 않 고 영 광 있 는 자 를 훼 방 하 거 니

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам.

韩语

아 무 도 훼 방 하 지 말 며 다 투 지 말 며 관 용 하 며 범 사 에 온 유 함 을 모 든 사 람 에 게 나 타 낼 것 을 기 억 하 게 하

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Иисус сказал: не запрещайте ему, ибо никто, сотворивший чудо именем Моим, не может вскоре злословить Меня.

韩语

예 수 께 서 가 라 사 대 ` 금 하 지 말 라 내 이 름 을 의 탁 하 여 능 한 일 을 행 하 고 즉 시 로 나 를 비 방 할 자 가 없 느 니

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.

韩语

나 를 인 하 여 너 희 를 욕 하 고 핍 박 하 고 거 짓 으 로 너 희 를 거 스 려 모 든 악 한 말 을 할 때 에 는 너 희 에 게 복 이 있 나

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

И сказал царь: что мне и вам, сыны Саруины? пусть он злословит, ибо Господь повелел ему злословить Давида. Кто же может сказать: зачем ты так делаешь?

韩语

왕 이 가 로 되 ` 스 루 야 의 아 들 들 아 내 가 너 희 와 무 슨 상 관 이 있 느 냐 ? 저 가 저 주 하 는 것 은 여 호 와 께 서 저 에 게 다 윗 을 저 주 하 라 하 심 이 니 네 가 어 찌 그 리 하 였 느 냐 할 자 가 누 구 겠 느 냐 ?' 하

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

И сказал Давид Авессе и всем слугам своим: вот, если мой сын, который вышел из чресл моих, ищет души моей, тем больше сын Вениамитянина; оставьте его, пусть злословит, ибо Господь повелел ему;

韩语

또 아 비 새 와 모 든 신 복 에 게 이 르 되 ` 내 몸 에 서 난 아 들 도 내 생 명 을 해 하 려 하 거 든 하 물 며 이 베 냐 민 사 람 이 랴 여 호 와 께 서 저 에 게 명 하 신 것 이 니 저 로 저 주 하 게 버 려 두

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認