来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Определяне на равностойността
Détermination d'équivalence
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
Оценка на равностойността на консолидирания надзор на трети държави
Évaluation de l'équivalence de la surveillance sur base consolidée exercée par des pays tiers
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
Метод за изчисляване на равностойността в суров нефт на вътрешното потребление.
Méthode de calcul de l’équivalent en pétrole brut de la consommation intérieure.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Метод за изчисляване на равностойността в суров нефт на вноса на нефтопродукти.
Méthode de calcul de l’équivalent en pétrole brut des importations de produits pétroliers
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Суми, за които се счита, че включват равностойността в друга валута.
Les montants incluent leur équivalent en d'autres monnaies.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
идентифицира се ветеринарната мярка, за която се търси признаване на равностойността;
identification de la mesure sanitaire pour laquelle la reconnaissance de l'équivalence est recherchée;
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
Целта по Киото за ЕС-15 отговаря на равностойността на 29 дни емисии.
Le Protocole de Kyoto est important parce qu'il établit des objectifs contraignants de limitation des émissions pour les pays développés qui l'ont ratifié.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Суми, за които се счита, че включват равностойността в друга национална валута.
Les montants incluent leur équivalent en d'autres monnaies.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Суми, за които се счита, че включват равностойността в друга парична единица.
Les montants incluent leur équivalent en d'autres monnaies.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Извършената от Комисията оценка на равностойността потвърди, че изискванията на посочения член са изпълнени.
L’évaluation de l’équivalence réalisée par la Commission a confirmé que les conditions énoncées audit article étaient remplies.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
Всеки работник ще получи общо 90 евро за 2 месеца или равностойността на около три стокилограмови торби сорго.
Au total, chaque travailleur recevra 90 euros pour deux mois de travail, soit l'équivalent, environ, de trois sacs de 100 kg de sorgho.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
ЕС трябва да бъде в състояние да произведе и предложи равностойността на своя дял на световния пазар на ИКТ.
L'UE doit être capable de produire et de commercialiser l'équivalent de sa part du marché mondial des TIC.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Равностойността в суров нефт на вътрешното потребление се изчислява, като се умножи по коефициент 1,2.
L’équivalent en pétrole brut de la consommation intérieure est calculé par l’application d’un coefficient multiplicateur de 1,2.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
По последни данни на ЕАОС между 1990 г и 2006 г. емисиите са намалели с равностойността на 10 дни.
Les dernières données de l'AEE indiquent qu'en 2006, une réduction de 10 jours d’émissions avait été atteinte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
в съответствие с националното право на тази държава равностойността на посочената сума в (валута)………………………………………………………………………………………..
conformément à la législation nationale de ce pays l’équivalent de ladite somme en (devise)………………………………………………………………………………………..
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Равностойността в национална валута може да остане непроменена, ако превръщането би довело до намаляване на стойността на тази равностойност.
La contre-valeur en monnaie nationale peut être maintenue inchangée si la conversion se traduit par une diminution de cette contre-valeur.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Предвижда се през 2025 г.5 приходите от 5G в световен мащаб да са достигнали равностойността на 225 милиарда евро.
Les recettes produites par la 5G dans le monde devraient représenter l’équivalent de 225 milliards d’euros en 20255.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
по отношение на равностойността, свързана със захарта, посочена в член 54, буква а);
l'équivalence pour ce qui est du sucre visé à l'article 54, point a);
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Равностойността в национална валута може да се запази непроменена, ако конвертирането би довело до намаляване на размера на тази равностойност.
La contre-valeur en monnaie nationale peut être maintenue inchangée si la conversion se traduit par une diminution de cette contre-valeur.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
равностойността, свързана със захарта, посочена в член 139, параграф 1, първа алинея, буква а);
l'équivalence pour ce qui est du sucre visé à l'article 139, paragraphe 1, premier alinéa, point a);
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量: