来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Izvadi puni URL i prikaži ga kao info- oblačić
Udtræk den fulde URL og vis den som et værktøjstipName
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
I reèe: "Izvadi je!" I èovjek prui ruku te je uze. p
og han sagde: "Tag den op!" Så rakte han Hånden ud og tog den.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Licemjere, izvadi najprije brvno iz oka svoga pa æe onda dobro vidjeti izvaditi trun iz oka bratova!"
Du Hykler! drag først Bjælken ud af dit Øje, og da kan du se klart til at tage Skæven ud af din Broders Øje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Sluga zatim izvadi srebrnih i zlatnih predmeta te haljina i dade ih Rebeki, a dade darova i njezinu bratu i majci.
Derpå fremtog Trællen Sølv og Guldsmykker og Klæder og gav Rebekka dem, og til hendes Broder og Moder uddelte han Gaver.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Iz junca to ga prinosi kao rtvu okajnicu neka izvadi: loj to omotava drobinu, sav loj to je oko drobine;
Men alt Syndoffertyrens Fedt skal han tage ud Fedtet, som dækker Indvoldene, og alt Fedtet på Indvoldene,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Uze ona svoje i doðe u grad, a svekrva vidje koliko je napabirèila. Tada Ruta izvadi i dade joj to joj bijae preteklo poto se nasitila.
Derpå tog hun det og gik til Byen, og hendes Svigermoder så, hvad hun havde sanket; og Rut tog og gav hende, hvad hun havde levnet efter at have spist sig mæt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oba bubrega i loj to je na njima i na slabinama, privjesak s jetre; neka i njega izvadi s bubrezima;
begge Nyrerne med det Fedt, som sidder på dem ved Lændemusklerne, og Leverlappen, som han skal skille fra ved Nyrerne,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oba bubrega i loj to je na njima i na slabinama; pa privjesak s jetre: neka i njega s bubrezima izvadi.
begge Nyrerne med det Fedt, som sidder på dem ved Lændemusklerne, og Leverlappen, som han skal skille fra ved Nyrerne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 3
质量:
Tada Jahve, Bog, pusti tvrd san na èovjeka te on zaspa, pa mu izvadi jedno rebro, a mjesto zatvori mesom.
Så lod Gud HERREN Dvale falde over Adam, og da han var sovet ind, tog han et af hans Ribben og lukkede med Kød i dets Sted;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oba bubrega i loj to je na njima i na slabinama; pa privjesak s jetre: neka i njega izvadi s bubrezima!
begge Nyrerne med det Fedt, som sidder på dem ved Lændemusklerne, og Leverlappen, som skal skilles fra ved Nyrerne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Nareðujem osim toga: tko god prekri ovu naredbu, neka mu se izvadi greda iz kuæe pa neka na njoj bude pogubljen, a kuæa da mu zato postane bunite.
Og hermed påbyder jeg, at om nogen overtræder denne For ordning, skal en Bjælke rives ud af hans Hus, og til Straf skal han hænges op og nagles fast på den, og hans Hus skal gøres til en Grusdynge.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
I ako te oko sablanjava, izvadi ga i baci od sebe. Bolje ti je jednooku u ivot uæi, nego s oba oka biti baèen u pakao ognjeni."
Og dersom dit Øje forarger dig, da riv det ud, og kast det fra dig! Det er bedre for dig at gå enøjet ind til Livet end at have to Øjne og blive kastet i Helvedes Ild.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
siðoh do korijena planina. Nada mnom se zatvorie zauvijek zasuni zemljini. Al' ti iz jame izvadi ivot moj, o Jahve, Boe moj.
steg jeg ned, til Jordens Slåer, de evige Grundvolde; da drog du mit Liv op af Graven, HERRE min Gud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
David segnu rukom u torbu, izvadi iz nje kamen i hitnu ga iz praæke. I pogodi Filistejca u èelo; kamen mu se zabi u èelo i on pade nièice na zemlju.
Og David greb ned i Tasken, tog en Sten af den, slyngede den ud og ramte Filisteren i Panden, så Stenen trængte ind i hans Pande, og han styrtede næsegrus til Jorden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Neka zatim izvadi sav njezin loj kao to se vadi loj iz rtve prièesnice; neka ga onda sveæenik saee u kad na rtveniku kao ugodan miris Jahvi. Kad sveæenik izvri nad tim èovjekom obred pomirenja, bit æe mu oproteno.
Og alt Fedtet skal han tage ud, på samme Måde som Fedtet tages ud af Takofferet, og Præsten skal bringe det som Røgoffer på Alteret til en liflig Duft for HERREN. Da skal Præsten skaffe ham Soning, så han finder Tilgivelse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Kad su deve prestale piti, èovjek izvadi viticu od zlata, teku pol ekela, i stavi je na njezine nosnice, a na ruke joj stavi dvije zlatne narukvice, teke deset ekela.
og da Kamelernes Tørst var slukket, tog han en gylden Næsering, der vejede en halv Sekel, og to Armbånd, der vejede ti Guldsekel, og satte dem på hendes Arme;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Jer ovako govori Jahve Gospod: 'Jao gradu krvnièkom, zahrðalu loncu s kojega se hrða ne skida! A zatim komad po komad iz njega izvadi, ali za nj ne bacaj kÓockÄe!
Derfor, så siger den Herre HERREN: Ve Blodbyen, den rustne Kedel, hvis Rust ikke er gået af. Stykke efter Stykke giver den fra sig; der kastes ikke Lod om dem;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Kako moe kazati bratu svomu: 'Brate, de da izvadim trun koji ti je u oku', a sam u svom oku brvna ne vidi? Licemjere! Izvadi najprije brvno iz oka svoga pa æe onda dobro vidjeti izvaditi trun to je u oku bratovu."
Eller hvorledes kan du sige til din Broder: Broder! lad mig drage Skæven ud, som er i dit Øje, du, som ikke ser Bjælken i dit eget Øje? Du Hykler! drag først Bjælken ud af dit Øje, og da kan du se klart til at drage Skæven ud, som er i din Broders Øje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Kralj se vrlo obradova i naredi da Daniela izvade iz jame. Izvadie Daniela iz jame neozlijeðena, jer se bijae uzdao u svoga Boga.
Og Kongen blev såre glad og lod Daniel drage op af Kulen; og da det var sket, viste det sig, at han ikke havde lidt nogen som helst Men, eftersom han havde troet på sin Gud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Sutradan izvadi dva denara, dade ih gostionièaru i reèe: 'Pobrini se za njega. Ako to vie potroi, isplatit æu ti kad se budem vraæao.'"
Og den næste Dag tog han to Denarer frem og gav Værten dem og sagde: Plej ham! og hvad mere du lægger ud, vil jeg betale dig, når jeg kommer igen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式