来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jo danas zaustavit æe se u nobu, rukom prijeti gori kæeri sionske, brijegu jeruzalemskom.
as yet shall he remain at nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of zion, the hill of jerusalem.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
govorili su o jeruzalemskom bogu kao o bogovima zemaljskih naroda, bogovima koji su djelo èovjeèjih ruku.
and they spake against the god of jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i vikahu iza glasa, na judejskom jeziku, jeruzalemskom narodu koji bijae na zidu da ga uplae i prepadnu kako bi osvojili grad.
then they cried with a loud voice in the jews' speech unto the people of jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ti mu reci: 'ovako govori jahve gospod! ovo je prorotvo knezu jeruzalemskom i svemu domu izraelovu koji je u jeruzalemu.'
say thou unto them, thus saith the lord god; this burden concerneth the prince in jerusalem, and all the house of israel that are among them.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
povrh toga, posuðe zlatno i srebrno iz doma bojeg koje nabukodonozor bijae uzeo iz svetita u jeruzalemu i prenio u babilon neka se vrati i bude na svome mjestu u svetitu jeruzalemskom i neka se postavi u domu bojem."
and also let the golden and silver vessels of the house of god, which nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at jerusalem, and brought unto babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at jerusalem, every one to his place, and place them in the house of god.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式