来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en wat die werksmense van die stad betref--uit al die stamme van israel moet hulle dit bewerk.
a sluge koje æe sluiti gradu biæe iz svih plemena izrailjevih.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
verder is daar by jou werksmense in menigte: klipkappers en ambagsmanne in klip en hout, en allerhande kunstenaars in allerhande werk.
a ima i poslenika mnogo, kamenara i zidara i drvodelja, i svakojakih ljudi vetih svakom poslu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
was én oor die lasdraers én het al die werksmense bestuur by elke soort arbeid; uit die leviete was ook skrywers en opsigters en poortwagters.
i behu nad nosiocima i nad svim poslenicima u svakoj slubi, i pisari i upravitelji i vratari behu leviti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en wat oorgebly het in die lengte, ewewydig met die heilige offergawe, tien duisend teen die ooste en tien duisend teen die weste--dit moet ewewydig wees met die heilige offergawe; en die opbrings daarvan sal as onderhoud dien vir die werksmense van die stad.
a ta ostane u duinu prema svetom prinosu, deset hiljada lakata na istok i deset hiljada na zapad, prema svetom prinosu, od toga dohodak neka bude hrana slugama gradskim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: