来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
my vyande vertrap my die hele dag, want baie veg teen my in hoogmoed.
joka päivä minun vihamieheni minua polkevat; sillä paljon on niitä, jotka ylpeästi sotivat minua vastaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
met voete sal vertrap word die trotse kroon van die dronkaards van efraim;
jalkoihin tallataan efraimin juopuneitten ylväs kruunu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die voet vertrap dit, die voete van die ellendige, die voetstappe van die armes.
sitä tallaa jalka, kurjan jalat, vaivaisten askeleet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
deur u sal ons ons teëstanders omstoot; in u naam sal ons hulle vertrap wat teen ons opstaan.
sinun avullasi me syöksemme ahdistajamme maahan, sinun nimessäsi me tallaamme vastustajamme.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en so het dit met hom gegaan--die mense het hom in die poort vertrap, sodat hy gesterf het
ja niin hänen myös kävi: kansa tallasi hänet kuoliaaksi portissa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mag die vyand my dan vervolg en inhaal en my lewe teen die grond vertrap en my eer in die stof laat woon. sela.
niin vainotkoon vihollinen minun henkeäni, saakoon minut kiinni ja polkekoon maahan minun elämäni ja painakoon minun kunniani tomuun. sela.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en moet my skape afwei wat met julle pote vertrap is, en drink wat met julle pote troebel gemaak is?
ja onko minun lampaitteni oltava laitumella siinä, mitä jalkanne ovat tallanneet, ja juotava sitä, mitä jalkanne ovat hämmentäneet?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
'n versadigde siel vertrap die heuningstroop, maar vir 'n hongerige siel is alles wat bitter is, soet.
kylläinen polkee hunajaakin, nälkäiselle on kaikki karvaskin makeata.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as julle kom om voor my aangesig te verskyn, wie het dit van julle hand geëis--om my voorhowe te vertrap?
kun te tulette minun kasvojeni eteen, kuka sitä teiltä vaatii - minun esikartanoitteni tallaamista?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
baie herders het my wingerd verniel, hulle het my stuk land vertrap, hulle het my begeerlike stuk land 'n woeste wildernis gemaak,
monet paimenet ovat turmelleet minun viinitarhani, tallanneet minun peltopalstani, tehneet ihanan peltopalstani autioksi erämaaksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hulle sal deur die skerpte van die swaard val en as krygsgevangenes geneem word na al die nasies, en jerusalem sal vertrap word deur die nasies totdat die tye van die nasies vervul is.
ja he kaatuvat miekan terään, heidät viedään vangeiksi kaikkien kansojen sekaan, ja jerusalem on oleva pakanain tallattavana, kunnes pakanain ajat täyttyvät.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maar die voorhof buitekant die tempel moet jy uitlaat en dit nie meet nie, want dit is aan die heidene gegee; en hulle sal die heilige stad twee en veertig maande lank vertrap.
mutta temppelin ulkopuolella oleva esikartano erota pois, äläkä sitä mittaa, sillä se on annettu pakanakansoille; ja he tallaavat pyhää kaupunkia neljäkymmentäkaksi kuukautta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hy sê: gooi haar af! en hulle het haar afgegooi, sodat van haar bloed teen die muur en teen die perde gespat het, en hy het haar vertrap.
jeehu sanoi: "syöskää hänet alas". ja he syöksivät hänet alas, niin että hänen vertansa pirskui seinään ja hevosiin; ja nämä tallasivat hänet jalkoihinsa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en al die berge wat met die pik bewerk is--daar sal hulle uit vrees vir dorings en distels nie kom nie; maar dit sal dien om die beeste in te jaag en om deur die kleinvee vertrap te word.
ei yhdellekään niistä vuorista, joita nyt kuokalla kuokitaan, enää mennä orjantappurain ja ohdakkeiden pelosta; ne jäävät härkien laitumeksi ja lammasten tallattavaksi."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
laat my julle dan nou te kenne gee wat ek met my wingerd gaan doen: ek sal sy doringheining wegneem, sodat dit verwoes word; ek sal sy muur stukkend breek, sodat dit vertrap word.
mutta nyt minä ilmoitan teille, mitä teen viinitarhalleni: minä poistan siitä aidan, niin että se jää hävitettäväksi, särjen siitä muurin, niin että se jää tallattavaksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
'n saaier het uitgegaan om sy saad te saai; en toe hy saai, val 'n deel langs die pad en is vertrap, en die voëls van die hemel het dit opgeëet.
"kylväjä meni kylvämään siementänsä. ja hänen kylväessään putosi osa tien oheen ja tallautui, ja taivaan linnut söivät sen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
daarna het ek in die naggesigte gesien, en kyk, daar was 'n vierde dier, vreeslik en skrikwekkend en baie sterk, en dit het groot ystertande gehad; dit het verslind en vermorsel en die oorskot met sy pote vertrap; en dit was verskillend van al die diere wat voor hom gewees het, en dit het tien horings gehad.
sen jälkeen minä näin yöllisessä näyssäni, ja katso, oli neljäs peto, kauhea, hirmuinen ja ylen väkevä; sillä oli suuret rautaiset hampaat, ja se söi ja murskasi ja tallasi tähteet jalkoihinsa. se oli erilainen kuin kaikki edelliset pedot, ja sillä oli kymmenen sarvea.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: