来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en in dié dae het daar profete van jerusalem na antiochíë afgekom.
وفي تلك الايام انحدر انبياء من اورشليم الى انطاكية.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en toe hy in cesaréa gekom het en opgegaan en die gemeente gegroet het, het hy afgereis na antiochíë.
ولما نزل في قيصرية صعد وسلم على الكنيسة ثم انحدر الى انطاكية.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
so is hulle dan weggestuur en het in antiochíë gekom, en hulle het die menigte bymekaargeroep en die brief afgelewer.
فهؤلاء لما أطلقوا جاءوا الى انطاكية وجمعوا الجمهور ودفعوا الرسالة.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en daarvandaan het hulle weggevaar na antiochíë, waar hulle aan die genade van god opgedra was vir die werk wat hulle volbring het.
ومن هناك سافرا في البحر الى انطاكية حيث كانا قد أسلما الى نعمة الله للعمل الذي اكملاه.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die berig hiervan het die gemeente wat in jerusalem was, ter ore gekom en hulle het bárnabas afgestuur om die land deur te gaan tot by antiochíë.
فسمع الخبر عنهم في آذان الكنيسة التي في اورشليم فارسلوا برنابا لكي يجتاز الى انطاكية.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en paulus en bárnabas het in antiochíë gebly en, saam met nog baie ander, onderrig gegee en die blye boodskap van die woord van die here verkondig.
اما بولس وبرنابا فاقاما في انطاكية يعلمان ويبشران مع آخرين كثيرين ايضا بكلمة الرب
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en daar was sommige van hulle, cipriese en cirenése manne, wat in antiochíë gekom het en met die griekssprekende jode gepraat en die evangelie van die here jesus verkondig het.
ولكن كان منهم قوم وهم رجال قبرسيون وقيروانيون الذين لما دخلوا انطاكية كانوا يخاطبون اليونانيين مبشرين بالرب يسوع.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die wat dan verstrooi was deur die verdrukking wat oor stéfanus ontstaan het, het die land deurgegaan tot by fenícië en ciprus en antiochíë sonder om tot iemand die woord te spreek, behalwe tot die jode alleen.
اما الذين تشتتوا من جراء الضيق الذي حصل بسبب استفانوس فاجتازوا الى فينيقية وقبرس وانطاكية وهم لا يكلمون احدا بالكلمة الا اليهود فقط.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hulle het deur hul bemiddeling dít geskrywe: die apostels en die ouderlinge en die broeders aan die broeders uit die heidene in antiochíë en sírië en cilícië: groete!
وكتبوا بايديهم هكذا. الرسل والمشايخ والاخوة يهدون سلاما الى الاخوة الذين من الامم في انطاكية وسورية وكيليكية.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hulle het 'n hele jaar lank in die gemeente saam vergader en aan 'n aansienlike skare onderwys gegee; en die dissipels is in antiochíë vir die eerste keer christene genoem.
فحدث انهما اجتمعا في الكنيسة سنة كاملة وعلّما جمعا غفيرا ودعي التلاميذ مسيحيين في انطاكية اولا
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
toe het die apostels en die ouderlinge saam met die hele gemeente besluit om manne uit hulle te kies en na antiochíë te stuur saam met paulus en bárnabas, naamlik judas, met die bynaam van bársabas, en silas, manne wat voorgangers onder die broeders was.
حينئذ رأى الرسل والمشايخ مع كل الكنيسة ان يختاروا رجلين منهم فيرسلوهما الى انطاكية مع بولس وبرنابا يهوذا الملقب برسابا وسيلا رجلين متقدمين في الاخوة.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en daar was in die plaaslike gemeente in antiochíë sekere profete en leraars, naamlik bárnabas en símeon wat niger genoem word, en lúcius, die cirenéër, en manáen, wat saam met herodes, die viervors, grootgeword het, en saulus.
وكان في انطاكية في الكنيسة هناك انبياء ومعلمون برنابا وسمعان الذي يدعى نيجر ولوكيوس القيرواني ومناين الذي تربى مع هيرودس رئيس الربع وشاول.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: