询问Google

您搜索了: imbau (印尼语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

英语

信息

印尼语

Pada Januari 2020, WHO merekomendasikan 2019-nCoV dan penyakit pernapasan akut 2019-nCov sebagai nama sementara untuk virus dan penyakit sesuai dengan pedoman 2015 yang mengimbau untuk tidak menggunakan nama lokasi dalam nama penyakit dan virus.

英语

In January 2020, WHO recommended 2019-nCov and 2019-nCoV acute respiratory disease as interim names for the virus and disease in accordance with 2015 guidance against using locations in disease and virus names.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

印尼语

Saat ini, banyak pemerintahan mewajibkan atau mengimbau pembatasan sosial di daerah yang terdampak wabah.

英语

Many governments are now mandating or recommending social distancing in regions affected by the outbreak.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

印尼语

Akibatnya, pemerintah menerima kritik karena dianggap kurang tanggap dan kurang intens dalam menanggapi kekhawatiran publik. Pada 16 Maret, Perdana Menteri Boris Johnson membuat pengumuman yang mengimbau untuk menghentikan semua perjalanan dan kontak sosial nonesensial dan menyarankan agar orang bekerja dari rumah, jika memungkinkan, serta menghindari tempat-tempat seperti pub, restoran, dan teater.

英语

As a result, the government received criticism for the perceived lack of pace and intensity in its response to concerns faced by the public.On 16 March, Prime Minister Boris Johnson made an announcement advising against all non-essential travel and social contact, suggesting people work from home where possible and avoid venues such as pubs, restaurants, and theatres.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

印尼语

Langkah-langkah pembatasan fisik juga direkomendasikan untuk mencegah penularan. Pemerintah di berbagai wilayah telah membatasi atau mengimbau untuk menghentikan semua perjalanan nonesensial ke dan dari negara dan daerah yang terkena dampak wabah.

英语

Physical distancing measures are also recommended to prevent transmission.Many governments have restricted or advised against all non-essential travel to and from countries and areas affected by the outbreak.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

印尼语

Banyak pemerintah mengimbau untuk tidak bepergian ke Tiongkok masa-masa ini.

英语

Many governments recommend against traveling to China at this time.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

印尼语

Pada 5 Februari, WHO mengimbau masyarakat global untuk memberi kontribusi senilai $675 juta yang akan digunakan untuk mendanai kesiapan strategis di negara-negara berpenghasilan rendah, sambil menyebutkan urgensi untuk mendukung negara-negara yang "tidak memiliki sistem untuk mendeteksi orang-orang yang tertular virus jika wabah merebak."

英语

On 5 February, the WHO appealed to the global community for a $675 million contribution to fund strategic preparedness in low-income countries, citing the urgency to support those countries which "do not have the systems in place to detect people who have contracted the virus, even if it were to emerge".

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

Banyak pemerintah di seluruh dunia telah mengimbau warganya untuk tidak melakukan perjalanan yang tidak perlu di tengah pandemi.

英语

Many governments around the world have advised their citizens not to travel unnecessarily amid the pandemic.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認