询问Google

您搜索了: oluşturarak (土耳其语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

土耳其语

德语

信息

土耳其语

Bu da yeni oluşmakta olan pazarlardaki büyük tüketici piyasaları oluşturarak, gelecekte özellikle

德语

Doch die wirtschaftlichen Machtverhältnisse auf der Welt sind im Wandel begriffen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

Model, daha sonra her bir bölge için bir katsayı oluşturarak, her birine bir rekabet gücü indeksi tayin etmektedir.

德语

Um aufzuzeigen, wie die Wettbewerbsfähigkeit sich zwischen den verschiedenen Regionen unterscheidet, wurde ein ökonometrisches Modell verwendet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

• iklim değişikliğinin etkileri üzerinde multimedya, kullanıcı dostu ve birden fazla dili destekleyen ürünler oluşturarak.

德语

• die Erstellung benutzerfreundlicher, mehrsprachiger Multimedia-Produkte zum Umfang der Auswirkungen des Klimawandels.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

Avrupa halkları, kendi aralarında şimdiye kadarki en yakın birliği oluşturarak, ortakdeğerlere dayanan barışçıl bir geleceği paylaşma azmindedirler.

德语

(1)Die Union steht allen europäischen Staaten offen, die die in Artikel2genannten Werte achten und sich verpflichten, ihnen gemeinsam Geltung zu verschaffen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

• Topluluğun mevcut mevzuatının ilgili maddelerinin gerektirdiği üzere her bir tür ve habitatın durumu ve eğilimleri hakkında analizler oluşturarak;

德语

• Berichterstattung über Fortschritte im Hinblick auf die Ziele der EU und die globalen Ziele zum Stoppen/zur Reduzierung des Verlusts der biologischen Vielfalt unter Verwendung der Streamlining European Biodiversity Indicators 2010;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

Oyun Kuralları Amacınız en az üç benzer elmastan oluşan diziler oluşturmaktır. Yerlerini değiştirmek için iki komşu elmas üzerine tıklayın. Katlar inşa ederek fazladan puan ve aynı anda uzun dizeler ya da çoklu dizeler oluşturarak fazladan saniyeler kazanın.

德语

Spielregeln Ziel des Spiels ist es, mindestens drei gleiche Diamanten in einer Zeile anzuordnen. Klicken Sie dazu auf zwei benachbarte Diamanten, um sie zu vertauschen. Für Kaskaden erhalten Sie Zusatzpunkte, für mehr als drei Diamanten in einer Zeile oder gleichzeitig drei Diamanten in mehreren Zeilen zusätzliche Spielzeit.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

土耳其语

Üye Devletler arasında bir gümrük birliği oluşturarak Birlik, ortak çıkara, dünya ticaretinin uyumlu gelişimine, uluslararasıticaret ve dışarıdan doğrudan yatırım konularındaki kısıtlamaların giderek artan şekilde oranda kaldırılmasına ve gümrüklerle diğer duvarların indirilmesine katkıda bulunmayıhedefler.

德语

(2)Der Ministerrat erlässt die für die Festlegung und Durchführung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik erforderlichen Europäischen Beschlüsse aufder Grundlage der vom Europäischen Rat festgelegten allgemeinen Leitlinien und strategischen Vorgaben.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

1.Anayasa’da aksi bir hüküm bulunmadığısürece, bir Üye Ülke tarafındanveya Devlet kaynaklarıyoluyla yapılan, belli girişimler ya da belli malların üretimi lehinde bir durum oluşturarak rekabeti çarpıtan veya çarpıtma tehdidi oluşturan herhangi birbiçimdeki her türlü yardım, Üye Devletler arasındaki ticareti etkilediği ölçüde, iç pazarlauyumsuzdur.

德语

Im Rahmen des Geltungsbereichs der Verfassung werden durch Europäische Gesetzeoder Rahmengesetze Maßnahmen zum Ausbau der Zusammenarbeit im Zollwesen zwischenden Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission festgelegt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

• SOER 2010 ve Eureca 2012 değerlendirmeleri için çevre ve sürdürülebilirlik hakkındaki daha geniş kapsamlı stratejilerle bağlantılı olarak tematik alanlarda iklim değişikliğinin etkilerini ve ilgili değerlendirmeleri oluşturarak ve destek için artan taleplere yanıt vermek için Avrupa'da iklim değişikliğinin etkileri üzerinde gösterge tabanlı değerlendirmelerin düzenli olarak güncelleştirmesini yaparak;

德语

• die Erstellung einer Reihe von Berichten zu den Auswirkungen des Klimawandels und damit verbundenen Bewertungen in den Themenbereichen, die mit umfassenderen Strategien zu Umwelt und Nachhaltigkeit verbunden sind, für die Bewertungen SOER 2010 und Eureca 2012, und die regelmäßige Aktualisierung der indikatorgestützten Bewertung zu den Auswirkungen des Klimawandels in Europa, um auf den entstehenden Unterstützungsbedarf zu reagieren;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

• deniz çevresi ve biyolojik çeşitlilik, su kalitesi, balık avlakları ile deniz sorunlarını da içeren AB politikalarının etkinliği ve çeşitli politika bazlı senaryolar altında deniz ekosistemi ürünleri ve hizmetlerinin durumunun ve değerinin bütünleşik bir değerlendirmesini oluşturarak ve Baltık için 2009 İsveç Başkanlığında, 2010 İspanya Başkanlığında, Akdeniz için Horizon 2020, AT ve Kuzey Kutbu ve Kuzey Ülkeleri Konseyleri için Kuzey Buz Denizi ve Eureca 2012 için deniz değerlendirmelerine katkıda bulunarak.

德语

• die Erstellung integrierter Bewertungen der Meeresumwelt und der Wirksamkeit von EU-Politiken, einschließlich biologischer Vielfalt, Wasserqualität, Fischerei und Meeresfragen, sowie des Zustands und Werts von Gütern und Dienstleistungen des Meeresökosystems gemäß verschiedenen politikrelevanten Szenarien, und Beiträge zu Bewertungen der Meeresumwelt für die Ostsee unter dem schwedischen Ratsvorsitz im Jahr 2009, dem spanischen Ratsvorsitz im Jahr 2010, für Horizont 2020 im Mittelmeer, zur Arktis für den Arktischen und Nordischen Rat der EG und für Eureca 2012.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

• sürdürülebilirlik açısından; çevresel sorunlarla Avrupa ve küresel sosyoekonomik gelişimler arasındaki etkileşimin nasıl gelişebileceği ve bunların Avrupa, komşuları ve dünyanın diğer kısımları üzerinde nasıl etkileri olabileceğine bakabileceğimiz, çevresel sorunların ileriye odaklı bir bütünleşik değerlendirmesini oluşturarak;

德语

• die Erstellung einer vorausschauenden horizontalen integrierten Bewertung von Umweltthemen, die betrachten wird, wie sich im Rahmen einer Nachhaltigkeitsperspektive die Interaktion zwischen Umweltthemen sowie europäischen und globalen sozioökonomischen Entwicklungen unter verschiedenen plausiblen Szenarien entwickeln kann, und wie sie sich auf Europa, seine Nachbarn und andere Teile der Welt auswirken könnten;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

İleti Durum Uyarı Politikası İDU' lar, yaygın olarak okuma bildirimi şeklinde bildiğimiz şeyin genelleşmiş halidir. İletinin yazarı bir ileti işleme uyarısının gönderilmesini ister ve alıcının posta programı bir cevap oluşturarak gönderen kişinin iletisine ne olduğunu söyler. Yaygın işleme türleri arasında görüntülendi (yani okundu), silindi ve gönderildi (yani iletildi) yer almaktadır. KMail' in İDU' ları gönderme işlevini kontrol etmek için aşağıdaki seçenekler bulunmaktadır: Yoksay: İşleme uyarıları ile ilgili herhangi bir isteği yok sayar. Otomatik olarak hiçbir İDU gönderilmeyecektir (tavsiye edilir). Sor: Kullanıcıdan izin istedikten sonra isteğe cevap verir. Bu yolla, seçilmiş iletiler için İDU' ları gönderirken başkaları için reddetmek veya yoksaymak mümkündür. Reddet: Her zaman reddedildi uyarısını yollar. Bu İDU' ları her zaman göndermekten sadece biraz daha iyidir. Gönderen kişi iletisi üzerinde işlem yapıldığını bilecektir, ancak silindiğine veya okunduğuna, vs emin olamayacaktır. Her zaman gönder Her zaman istenen durum uyarısını gönderir. Bunun anlamı, iletinin yazarına iletinin işlendiği ve buna ilaveten ne yapıldığı (görüntülendi, silindi, vs) bildirilir. Bu seçenek sakıncalıdır, ancak müşteri ilişkileri yönetimi gibi durumlarda çok anlamlı olduğu için buraya konulmuştur.

德语

Umgang mit Empfangs- und Lesebenachrichtigungen(MDNs) MDNs sind eine Verallgemeinerung der so genannten Lesebestätigungen. Der Verfasser der Nachricht fordert eine Benachrichtigung an, und das E-Mail-Programm des Empfängers erzeugt automatisch eine Antwort, die den Verfasser über den Verbleib der Nachricht in Kenntnis setzt. Übliche Typen von Benachrichtigungen sind angezeigt (also gelesen), gelöscht und weitergeleitet. Zum Versenden von MDNs bietet KMail folgende Einstellmöglichkeiten: Ignorieren: Anforderungen nach Benachrichtigungen ignorieren. Es werden keine automatischen Benachrichtigungen versendet (empfohlene Einstellung). Nachfragen: Benachrichtigungen werden nur nach Rückfrage versendet. Auf diese Weise können Sie für bestimmte Nachrichten Benachrichtigungen senden lassen und für andere nicht. Ablehnen: Es wird eine Ablehnungsbenachrichtigung versendet. Das ist kaum besser als das Versenden der angeforderten Benachrichtigung. Der Verfasser erfährt, dass seine Nachricht angekommen ist, ihm fehlt nur die Information, was damit weiter geschehen ist. Immer senden: Angeforderte Benachrichtigungen werden immer versendet. Der Verfasser der Nachricht erfährt also genau, wann seine Nachricht bearbeitet worden ist und was mit ihr passiert ist. Diese Einstellung sollte nur in Ausnahmefällen eingesetzt werden. Sie ist vorhanden, weil es unter bestimmten Umständen (z. B. Customer Relationship Management) eine sinnvolle Einstellung sein kann.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認