询问Google

您搜索了: glasno (塞尔维亚语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

他加禄语

信息

塞尔维亚语

A Isus povika glasno, i izdahnu.

他加禄语

At si Jesus ay sumigaw ng malakas na tinig, at nalagot ang hininga.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

A Isus opet povika glasno i ispusti dušu.

他加禄语

At muling sumigaw si Jesus ng malakas na tinig, at nalagot ang kaniyang hininga.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Sva zemlja poèiva i mirna je; pevaju glasno.

他加禄语

Ang buong lupa ay nasa katiwasayan, at tahimik: sila'y biglang nagsisiawit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

I sav zbor odgovori i reèe glasno: Kako nam kaza uèiniæemo.

他加禄语

Nang magkagayo'y ang buong kapisanan ay sumagot at nagsabi ng malakas, Kung ano ang iyong sinabi tungkol sa amin, gayon ang nararapat naming gawin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

I ovo rekavši zovnu glasno: Lazare! Izidji napolje.

他加禄语

At nang masabi niya ang gayon, ay sumigaw siya ng malakas na tinig, Lazaro, lumabas ka.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

A jedan od njih videvši da se isceli povrati se hvaleæi Boga glasno,

他加禄语

At isa sa kanila, nang makita niyang siya'y gumaling, ay nagbalik, na niluluwalhati ang Dios ng malakas na tinig;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

A oni povikavši glasno zatiskivahu uši svoje, i navališe jednodušno na nj.

他加禄语

Datapuwa't sila'y nagsigawan ng malakas na tinig, at nangagtakip ng kanilang mga tainga, at nangagkaisang siya'y dinaluhong;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

I strese ga duh neèisti, i povika glasno, i izadje iz njega.

他加禄语

At ang karumaldumal na espiritu, nang mapangatal niya siya at makapagsisigaw ng malakas na tinig, ay lumabas sa kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

I u zbornici beše èovek u kome beše neèisti duh djavolski, i povika glasno

他加禄语

At sa sinagoga ay may isang lalake na may espiritu ng karumaldumal na demonio; at siya'y sumigaw ng malakas na tinig,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

A ja povikah glasno, te on ostavi haljinu svoju kod mene i pobeže.

他加禄语

At nangyari, na sapagka't nagtaas ako ng aking tinig at ako'y naghihiyaw, ay kaniyang iniwan ang suot niya sa aking siping, at tumakas sa labas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Vièi glasno, kæeri Galimova; nek se èuje u Lais, jadni Anatote!

他加禄语

Humiyaw kang malakas ng iyong tinig, Oh anak na babae ng Galim! duminig ka, Oh Lais! Oh ikaw na kaawaawang Anathoth!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

A glasnik povika glasno: Narodi, plemena i jezici, vama se govori.

他加禄语

Nang magkagayo'y ang tagapagtanyag ay sumigaw ng malakas, Sa inyo'y iniuutos, Oh mga bayan, mga bansa, at mga wika,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Tada stade Ravsak i povika glasno judejski i reèe: Èujte reèi velikog cara asirskog.

他加禄语

Nang magkagayo'y tumayo si Rabsaces, at humiyaw ng malakas na tinig sa wikang Judio, at nagsabi: Dinggin ninyo ang mga salita ng dakilang hari, ng hari sa Asiria.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

I vikahu glasno judejski narodu jerusalimskom koji beše na zidu da ih uplaše i smetu da bi uzeli grad.

他加禄语

At siya'y sumigaw ng malakas sa wikang Judio sa bayan ng Jerusalem na nasa kuta, upang takutin sila, at upang bagabagin sila; upang kanilang masakop ang bayan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

I povikavši Isus glasno reèe: Oèe! U ruke Tvoje predajem duh svoj. I rekavši ovo izdahnu.

他加禄语

At si Jesus, na sumigaw ng malakas na tinig, ay nagsabi, Ama, sa mga kamay mo ay ipinagtatagubilin ko ang aking espiritu: at pagkasabi nito, ay nalagot ang hininga.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

I povikaæe za tobom glasno i zaridati gorko, i posuæe prahom glave svoje i po pepelu æe se valjati.

他加禄语

At iparirinig ang kanilang tinig sa iyo, at hihiyaw ng kalagimlagim, at mangagbubuhos ng alabok sa kanilang mga ulo, sila'y magsisigumon sa mga abo:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Na gori visokoj podignite zastavu, vièite im glasno, mašite rukom, neka udju na vrata kneževska.

他加禄语

Kayo'y mangaglagay ng isang watawa't sa bundok, na walang punong kahoy, mangaglakas kayo ng tinig sa kanila, inyong senyasan ng kamay, upang sila'y magsipasok sa mga pintuang-bayan ng mga mahal na tao.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

A oni stadoše vikati glasno, i parati se nožima i šilima po svom obièaju, dokle ih krv ne obli.

他加禄语

At sila'y nagsisigaw ng malakas, at sila'y nagsipagkudlit ayon sa kanilang kaugalian ng sundang at mga sibat, hanggang sa bumuluwak ang dugo sa kanila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

A Pilat im reèe: A kakvo je zlo uèinio? A oni glasno vikahu: Raspni ga.

他加禄语

At sinabi sa kanila ni Pilato, Bakit, anong masama ang kaniyang ginawa? Datapuwa't sila'y lalong nagsigawan, Ipako siya sa krus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Tada stade Ravsak i povika glasno judejski, i reèe govoreæi: Èujte reè velikog cara, cara asirskog.

他加禄语

Nang magkagayo'y si Rabsaces ay tumayo at sumigaw ng malakas sa wikang Judio, at nagsalita, na sinasabi, Dinggin ninyo ang salita ng dakilang hari, ng hari sa Asiria.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認