询问Google

您搜索了: podignite (塞尔维亚语 - 捷克语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

捷克语

信息

塞尔维亚语

Podignite ruke svoje k svetinji, i blagosiljajte Gospoda.

捷克语

Pozdvihujte rukou svých k svatyni, a dobrořečte Hospodinu, říkajíce:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Podignite pesme, dajte bubanj, slatke gusle sa psaltirom.

捷克语

Plésejte Bohu, síle naší, prokřikujte Bohu Jákobovu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Objavite ovo po narodima, oglasite rat, podignite junake neka dodju i idu svi vojnici.

捷克语

Provolejte to mezi národy, vyhlaste boj, probuďte reků, nechť přitáhnou, a dadí se najíti všickni muži váleční.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

A kad se poène ovo zbivati, gledajte i podignite glave svoje; jer se približuje izbavljenje vaše.

捷克语

A když se toto počne díti, pohleďtež a pozdvihnětež hlav vašich,protože se přibližuje vykoupení vaše.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Podignite zastavu prema Sionu, bežite i ne stajte, jer æu dovesti zlo od severa i pogibao veliku.

捷克语

Vyzdvihněte korouhev na Sionu, zmužile se mějte, nepostávejte; nebo já zlé věci uvedu od půlnoci, a potření veliké.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Na gori visokoj podignite zastavu, vièite im glasno, mašite rukom, neka udju na vrata kneževska.

捷克语

Na hoře vysoké vyzdvihněte korouhev, povyšte hlasu k nim, dejte návěští rukou, ať vejdou do bran knížecích.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Podignite oèi svoje i vidite one što idu od severa. Gde je stado što ti je predano, stado slave tvoje?

捷克语

Pozdvihněte očí svých, a vizte ty, kteříž táhnou od půlnoci. Kdež jest to stádo, kteréžť dáno bylo, stádce ozdoby tvé?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Prodjite, prodjite kroz vrata, pripravite put narodu; poravnite, poravnite put, uklonite kamenje, podignite zastavu narodima.

捷克语

Vejdětež, vejdětež branami, spravte cestu lidu, vyrovnejte, vyrovnejte silnici, vybeřte kamení, vyzdvihněte korouhev k národům.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Ne kažete li vi da su još èetiri meseca pa æe žetva prispeti? Eto, velim vam: podignite oèi svoje i vidite njive kako su veæ žute za žetvu.

捷克语

Však vy pravíte, že ještě čtyři měsícové jsou, a žeň přijde. Aj, pravím vám: Pozdvihněte očí vašich, a patřte na krajiny, žeť se již bělejí ke žni.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Na zidovima vavilonskim podignite zastavu, utvrdite stražu, postavite stražare, namestite zasede; jer je Gospod namislio, i uèiniæe šta je rekao za stanovnike vavilonske.

捷克语

Na zdech Babylonských zdvihněte korouhev, osaďte stráž, postavte strážné, připravte zálohy; nebo i myslil Hospodin, i učiní, což řekl proti obyvatelům Babylonským.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Skupite se iz Jerusalima, sinovi Venijaminovi, i u Tekuji zatrubite u trubu, i podignite znak ognjen nad Vet-Akeremom, jer se vidi zlo od severa i velika pogibao.

捷克语

Shromažďte se, synové Beniaminovi, z prostředku Jeruzaléma, a v Tekoa trubte trubou, a nad Betkarem vyzdvihněte korouhev; nebo viděti zlé od půlnoci, a potření veliké.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Obrnite se i podignite se i idite ka gori amorejskoj i u svu okolinu njenu, u ravnice i u brda i u doline, i na jug i na bregove morske, u zemlju hanansku i na Livan i do reke velike, reke Efrata.

捷克语

Obraťte se, táhněte a jděte k hoře Amorejských, na všecko vůkolí její, buď na roviny, na hory, na údolí, na poledne, i na břehy mořské, k zemi Kananejské a k Libánu, až k řece veliké, k řece Eufrates.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Javite narodima i razglasite, podignite zastavu, razglasite, ne tajite, recite: Uze se Vavilon, posrami se Vil, razbi se Merodah; posramiše se idoli njegovi, razbiše se gadni bogovi njegovi.

捷克语

Oznamujte mezi národy a rozhlašujte, zdvihněte korouhev, rozhlašujte, netajte, rcete: Vzat bude Babylon, zahanben bude Bél, potřín bude Merodach, zahanbeny budou modly jeho, potříni budou ukydaní bohové jeho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Podignite zastavu u zemlji, zatrubite u trube medju narodima, pripravite narode na nj, sazovite na nj carstvo araratsko, minijsko i ashanasko; postavite vojvodu suprot njemu, dovedite konje kao skakavce bodljikaste.

捷克语

Vyzdvihněte korouhev v zemi, trubte trubou mezi národy, připravte proti němu národy, svolejte proti němu království Ararat, Minni, Ascenez, ustanovte hejtmana proti němu, přiveďte koní jako brouků počet nesčíslný.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Podignite gore oèi svoje i vidite; ko je to stvorio? Ko izvodi vojsku svega toga na broj i zove svako po imenu, i velike radi sile Njegove i jake moæi ne izostaje nijedno?

捷克语

Pozdvihněte zhůru očí svých, a vizte, kdo to stvořil? Kdo vyvodí v počtu vojsko jejich, a všeho toho zejména povolává? Vedlé množství síly a veliké moci ani jedno z nich nehyne.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Podignite k nebu oèi svoje i pogledajte dole na zemlju; jer æe nebesa išèeznuti kao dim i zemlja æe kao haljina ovetšati, i koji na njoj žive pomreæe takodje; a spasenje æe moje ostati doveka, a pravde moje neæe nestati.

捷克语

Pozdvihněte k nebi očí svých, a popatřte na zem dolů. Nebesa zajisté jako dým zmizejí, a země jako roucho zvetší, a obyvatelé její též podobně zemrou: ale spasení mé na věky zůstane, a spravedlnost má nezahyne.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認