来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kahiladman
enchanting spot, sea breeze unto inner peace, a space near to perfect. it dissipates the cargos from woe and etches a confected beam.
最后更新: 2024-04-10
使用频率: 1
质量:
gikan sa mga kahiladman, nagtuaw ako kanimo, oh jehova.
out of the depths have i cried unto thee, o lord.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ug kini sila nangamuyo kaniya nga unta dili niya sila paadtoon ngadto sa kahiladman.
and they besought him that he would not command them to go out into the deep.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang mga kahiladman mingtabon kanila; nangaunlod sila sa kahiladman ingon sa usa ka bato.
the depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
gipahigda mo ako sa labing halalum nga gahong, sa mga mangitngit nga dapit, sa mga kahiladman.
thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang katubigan mitago sa ilang kaugalingon ug nangahimo ingon sa bato, ug ang ibabaw sa kahiladman natibugol.
the waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
nakaadto ka ba sa mga tubod sa ilalum sa dagat? kun nakalakaw ka ba sa luklukanan sa kahiladman?
hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang kahiladman iyang gipabukal ingon sa usa ka kolon: ang dagat iyang gihimo nga ingon sa kolon nga haplas.
he maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang dautan giunlod ngadto sa kahiladman tungod sa iyang buhat nga dautan; apan ang matarung may usa ka dalangpanan sa iyang kamatayon.
the wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang katubigan nakakita kanimo, oh dios; ang katubigan nakakita kanimo, sila nangahadlok: ang mga kahiladman usab nangurog.
the waters saw thee, o god, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang ginoo miingon: gikan sa basan pagapabalikon ko pagusab, pagapabalikon ko sila pag-usab gikan sa kahiladman sa dagat;
the lord said, i will bring again from bashan, i will bring my people again from the depths of the sea:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang imong pagkamatarung sama sa mga bukid sa dios; ang imong mga paghukom usa ka dakung kahiladman: oh jehova, sa tawo ug sa mananap ikaw nagabantay.
thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: o lord, thou preservest man and beast.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
apan bisan kinsa nga makaangin aron makasala ang usa niining mga gagmay nga nagasalig kanako, maayo pa lang unta hinoon alang kaniya kon gikahigtan siyag dakung galingan nga bato diha sa iyang liog ug gikalumsan siya sa kahiladman sa dagat.
but whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
bisan sa dios sa imong amahan nga magatabang kanimo, ug sa makagagahum nga magapanalangin kanimo, sa mga panalangin nga gikan sa langit sa itaas, sa mga panalangin sa kahiladman nga anaa sa mga dughan ug sa taguangkan.
even by the god of thy father, who shall help thee; and by the almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang katubigan maoy nakapadaku niana, kahiladman maoy nagpatubo niana: ang mga suba niana nagadalagan libut sa iyang gitamnan; ug kana nagpadala sa iyang kasapaan ngadto sa tanang kakahoyan sa kapatagan.
the waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kay ako gitambog mo ngadto sa kahiladman, didto sa kinataliwad-an sa kadagatan, ug gilimisan ako sa lunop; ang tanan nimong mga balud ug ang imong dagkung mga bakat minglapaw kanako.
for thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang mapintas nga mananap nga imong nakita mao ang sa kaniadto, ug dili ang sa karon, ug mao ang molugwa gikan sa bung-aw sa kahiladman nga walay kinutoban ug mopadulong sa pagkalaglag; ug ang mga nanagpuyo sa yuta kinsang mga ngalan wala mahisulat sa basahon sa kinabuhi sukad sa pagkatukod sa kalibutan, sila mahibulong sa pagkakita sa mapintas nga mananap, tungod kay kini mao man ang sa kaniadto, dili mao ang sa karon, ug mao ang sa umalabut.
the beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: