来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
διοτι καθως περισσευουσι τα παθηματα του Χριστου εις ημας, ουτω δια του Χριστου περισσευει και η παρηγορια ημων.
infatti, come abbondano le sofferenze di cristo in noi, così, per mezzo di cristo, abbonda anche la nostra consolazione
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Επειδη φρονω οτι τα παθηματα του παροντος καιρου δεν ειναι αξια να συγκριθωσι με την δοξαν την μελλουσαν να αποκαλυφθη εις ημας.
io ritengo, infatti, che le sofferenze del momento presente non sono paragonabili alla gloria futura che dovrà essere rivelata in noi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
εις τον οποιον αντισταθητε μενοντες στερεοι εις την πιστιν, εξευροντες οτι τα αυτα παθηματα γινονται εις τους αδελφους σας τους εν τω κοσμω.
resistetegli saldi nella fede, sapendo che i vostri fratelli sparsi per il mondo subiscono le stesse sofferenze di voi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Τωρα χαιρω εις τα παθηματα μου δια σας, και ανταναπληρω τα υστερηματα των θλιψεων του Χριστου εν τη σαρκι μου υπερ του σωματος αυτου, το οποιον ειναι η εκκλησια,
perciò sono lieto delle sofferenze che sopporto per voi e completo nella mia carne quello che manca ai patimenti di cristo, a favore del suo corpo che è la chiesa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
τους διωγμους, τα παθηματα, οποια μοι συνεβησαν εν Αντιοχεια, εν Ικονιω, εν Λυστροις οποιους διωγμους υπεφερα, και εκ παντων με ηλευθερωσεν ο Κυριος.
nelle persecuzioni, nelle sofferenze, come quelle che incontrai ad antiochia, a icònio e a listri. tu sai bene quali persecuzioni ho sofferto. eppure il signore mi ha liberato da tutte
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
πολλάκις η τυραννις,μάκρων αδικημάτων και αμαρτημάτων αιτία ουσα και παθήματα τοις πολιταις παρεχουσα,παράδειγμα πονηριάς και αδικίας γιγνεται
molte volte tirannia, marchi di crimini e peccati causano gli stati uniti e le sofferenze degli stati forniti, esempio di astuzia e ingiustizia commesse
最后更新: 2020-05-27
使用频率: 1
质量:
参考: