您搜索了: παρεκαλω (希腊语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

意大利语

信息

希腊语

παρεκαλει

意大利语

gli chiese

最后更新: 2020-03-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Εν δε τω μεταξυ οι μαθηται παρεκαλουν αυτον λεγοντες Ραββι, φαγε.

意大利语

intanto i discepoli lo pregavano: «rabbì, mangia»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Ενεφανισθησαν δε εις αυτον ο αρχιερευς και οι πρωτοι των Ιουδαιων κατα του Παυλου και παρεκαλουν αυτον,

意大利语

i sommi sacerdoti e i capi dei giudei gli si presentarono per accusare paolo e cercavano di persuaderlo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Ενω δε εξηρχοντο εκ της συναγωγης των Ιουδαιων, παρεκαλουν τα εθνη να κηρυχθωσιν εις αυτους οι λογοι ουτοι το ακολουθον σαββατον.

意大利语

e, mentre uscivano, li pregavano di esporre ancora queste cose nel prossimo sabato

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Εως δε να εξημερωση, ο Παυλος παρεκαλει παντας να λαβωσι τροφην τινα, λεγων Δεκατεσσαρας ημερας σημερον προσδοκωντες διαμενετε νηστικοι, και δεν εφαγετε ουδεν.

意大利语

finché non spuntò il giorno, paolo esortava tutti a prendere cibo: «oggi è il quattordicesimo giorno che passate digiuni nell'attesa, senza prender nulla

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Ητο δε εκει αγελη χοιρων πολλων βοσκομενων εν τω ορει και παρεκαλουν αυτον να επιτρεψη εις αυτα να εισελθωσιν εις εκεινους και επετρεψεν εις αυτα.

意大利语

vi era là un numeroso branco di porci che pascolavano sul monte. lo pregarono che concedesse loro di entrare nei porci; ed egli lo permise

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Καθως λοιπον ηλθον προς αυτον οι Σαμαρειται, παρεκαλουν αυτον να μεινη παρ' αυτοις και εμεινεν εκει δυο ημερας.

意大利语

e quando i samaritani giunsero da lui, lo pregarono di fermarsi con loro ed egli vi rimase due giorni

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Και αφου ελαλησε ταυτα, Φαρισαιος τις παρεκαλει αυτον να γευματιση εν τω οικω αυτου εισελθων δε εκαθησεν εις την τραπεζαν.

意大利语

dopo che ebbe finito di parlare, un fariseo lo invitò a pranzo. egli entrò e si mise a tavola

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Και ειπεν ο εις προς τον αλλον, Αληθως ενοχοι ειμεθα δια τον αδελφον ημων, καθοτι ειδομεν την θλιψιν της ψυχης αυτου, οτε παρεκαλει ημας και δεν εισηκουσαμεν αυτου δια τουτο επηλθεν εφ' ημας η θλιψις αυτη.

意大利语

allora si dissero l'un l'altro: «certo su di noi grava la colpa nei riguardi di nostro fratello, perché abbiamo visto la sua angoscia quando ci supplicava e non lo abbiamo ascoltato. per questo ci è venuta addosso quest'angoscia»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Και ιδου, ηλθεν ανθρωπος ονομαζομενος Ιαειρος, οστις ητο αρχων της συναγωγης και πεσων εις τους ποδας του Ιησου, παρεκαλει αυτον να εισελθη εις τον οικον αυτου,

意大利语

ed ecco venne un uomo di nome giairo, che era capo della sinagoga: gettatosi ai piedi di gesù, lo pregava di recarsi a casa sua

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Και οι δαιμονες παρεκαλουν αυτον, λεγοντες Εαν μας εκβαλης, επιτρεψον εις ημας να απελθωμεν εις την αγελην των χοιρων.

意大利语

e i demòni presero a scongiurarlo dicendo: «se ci scacci, mandaci in quella mandria»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Και οπου εισηρχετο εις κωμας η πολεις η αγρους, εθετον εις τας αγορας τους ασθενεις και παρεκαλουν αυτον να εγγισωσι καν το κρασπεδον του ιματιου αυτου και οσοι ηγγιζον αυτον, εθεραπευοντο.

意大利语

e dovunque giungeva, in villaggi o città o campagne, ponevano i malati nelle piazze e lo pregavano di potergli toccare almeno la frangia del mantello; e quanti lo toccavano guarivano

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Και οτε εισηλθεν εις το πλοιον, παρεκαλει αυτον ο δαιμονισθεις να ηναι μετ' αυτου.

意大利语

mentre risaliva nella barca, colui che era stato indemoniato lo pregava di permettergli di stare con lui

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Και παρεκαλει αυτον πολλα να μη αποστειλη αυτους εξω της χωρας.

意大利语

e prese a scongiurarlo con insistenza perché non lo cacciasse fuori da quella regione

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Και ωργισθη και δεν ηθελε να εισελθη. Εξηλθε λοιπον ο πατηρ αυτου και παρεκαλει αυτον.

意大利语

egli si arrabbiò, e non voleva entrare. il padre allora uscì a pregarlo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Ο δε ανθρωπος, εκ του οποιου ειχον εξελθει τα δαιμονια, παρεκαλει αυτον να ηναι μετ' αυτου ο Ιησους ομως απελυσεν αυτον, λεγων.

意大利语

l'uomo dal quale erano usciti i demòni gli chiese di restare con lui, ma egli lo congedò dicendo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Ο δε δεν απεκριθη προς αυτην λογον. Και προσελθοντες οι μαθηται αυτου, παρεκαλουν αυτον, λεγοντες Απολυσον αυτην, διοτι κραζει οπισθεν ημων.

意大利语

ma egli non le rivolse neppure una parola. grida dietro»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Οι δε ελθοντες προς τον Ιησουν, παρεκαλουν αυτον επιμονως, λεγοντες οτι ειναι αξιος εκεινος, εις τον οποιον θελεις καμει τουτο

意大利语

costoro giunti da gesù lo pregavano con insistenza: «egli merita che tu gli faccia questa grazia, dicevano

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Ουτοι λοιπον ηλθον προς τον Φιλιππον τον απο Βηθσαιδα της Γαλιλαιας, και παρεκαλουν αυτον, λεγοντες Κυριε, θελομεν να ιδωμεν τον Ιησουν.

意大利语

questi si avvicinarono a filippo, che era di betsàida di galilea, e gli chiesero: «signore, vogliamo vedere gesù»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Παρεκαλει δε αυτον εις εκ των Φαρισαιων να φαγη μετ' αυτου και εισελθων εις την οικιαν του Φαρισαιου, εκαθησεν εις την τραπεζαν.

意大利语

uno dei farisei lo invitò a mangiare da lui. egli entrò nella casa del fariseo e si mise a tavola

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認