来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Εγγύηση υπέρ της εταιρείας sachsen zweirad gmbh (μέτρο 2)
ručení ve prospěch podniku sachsen zweirad gmbh (opatření 2)
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
Ταυτόχρονα άλλαξε η ονομασία της επιχείρησης από sachsen zweirad gmbh σε biria gmbh.
zároveň se změnil název podniku sachsen zweirad gmbh na biria gmbh.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
Μέτρο 2: μία εγγύηση ύψους 4480000 ευρώ υπέρ της εταιρείας sachsen zweirad gmbh.
opatření 2: ručení ve výši 4480000 eur ve prospěch společnosti sachsen zweirad gmbh.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
Τόσο η εταιρεία bike systems όσο και οι εταιρείες sachsen zweirad gmbh και biria gmbh παράγουν ποδήλατα.
jak podnik bike systems, tak společnosti sachsen zweirad gmbh a biria gmbh vyrábějí jízdní kola.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
zweirad paulsen -hauptstraße 80, d-49635 badbergen -Γερμανία -a566 -
uab baltik vairas -pramonės g. 3, lt-78138 Šiauliai -litva -a547 -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
Αντίθετα με τους ισχυρισμούς της Γερμανίας, η Επιτροπή έχει σαφώς την άποψη ότι η εταιρεία sachsen zweirad gmbh αντιμετώπιζε δυσχέρειες.
komise se oproti německu nicméně domnívá, že společnost sachsen zweirad gmbh byla v nesnázích.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
Η εταιρεία sachsen zweirad gmbh, η οποία σε καμία περίπτωση δεν αντιμετώπιζε δυσχέρειες, κυριάρχησε κατά τη συγχώνευση από οικονομικής απόψεως.
podnik sachsen zweirad gmbh, který v žádném případě nebyl v nesnázích, měl v tomto spojení ekonomickou převahu.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι οι εταιρείες sachsen zweirad gmbh και biria gmbh εδρεύουν σε μία ενισχυόμενη περιοχή σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο α της συνθήκης ΕΚ.
komise dochází k závěru, že společnosti sachsen zweirad gmbh a biria gmbh sídlí v oblasti podporované podle čl. 87 odst. 3 písm. a) smlouvy o es.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
Οι εταιρείες prophete και pantherwerke θεωρούν ότι η χορήγηση των δύο εγγυήσεων υπέρ των εταιρειών sachsen zweirad gmbh και biria το 2003 και το 2004 δεν είναι συμβιβάσιμη με τους κοινοτικούς κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων.
poskytnutí obou ručení ve prospěch společností sachsen zweirad gmbh a biria v letech 2003 a 2004 považují podniky prophete a pantherwerke za neslučitelné s pravidly společenství o státních podporách.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
Όπως έχει ήδη αναφερθεί στα σημεία 66-78, οι εταιρείες sachsen zweirad gmbh και biria gmbh ήταν προβληματικές επιχειρήσεις κατά τη χρονική στιγμή της χορήγησης των εγγυήσεων.
jak již bylo uvedeno v 66. až 78. bodě odůvodnění, jednalo se v případě podniků sachsen zweirad gmbh a biria gmbh v době udělení ručení o podniky v nesnázích.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
Ακόμη και στην περίπτωση που η παλαιά εταιρεία biria ag αντιμετώπιζε δυσχέρειες, η συγχώνευση με την εταιρεία sachsen zweirad gmbh θα είχε αυτόματα ως αποτέλεσμα ότι η νέα εταιρεία biria ag δεν θα αντιμετώπιζε δυσχέρειες.
i kdyby byla stará biria ag v nesnázích, spojení s podnikem sachsen zweirad gmbh by mělo za následek, že by se nová biria ag automaticky nenacházela v nesnázích.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
Επειδή, εκτός αυτού, οι εταιρείες sachsen zweirad gmbh και biria gmbh είναι μεγάλες εταιρείες, οι εγγυήσεις όφειλαν επιπλέον να κοινοποιηθούν μεμονωμένα στην Επιτροπή βάσει του συγκεκριμένου καθεστώτος ενίσχυσης.
jelikož se v případě společností sachsen zweirad gmbh a biria gmbh navíc jednalo o velké podniky, měla být ručení podle tohoto režimu podpor oznámena komisi jednotlivě.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
Επιπλέον, η εταιρεία biria gmbh κατέχει τα ίδια περιουσιακά στοιχεία και έχει την ίδια επιχειρηματική δραστηριότητα όπως και οι εταιρείες biria ag (παλαιά εταιρεία) και sachsen zweirad gmbh.
kromě toho vlastní biria gmbh stejná aktiva a vykonává stejnou činnost jako (stará) biria ag a sachsen zweirad gmbh.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
Οι εγγυήσεις ευνοούν τις εταιρείες sachsen zweirad gmbh και biria gmbh (σήμερα biria ag), επειδή και οι δύο επιχειρήσεις δεν θα μπορούσαν να λάβουν τις εν λόγω εγγυήσεις στην αγορά με τους ίδιους όρους.
ručení zvýhodňují společnosti sachsen zweirad gmbh a biria gmbh (nyní biria ag), neboť ani jedna společnost by na trhu tato ručení za stejných podmínek nezískala.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
Ένας άλλος λόγος για την κίνηση της επίσημης διαδικασίας έρευνας ήταν το προκαταρκτικό συμπέρασμα στο οποίο κατέληξε η Επιτροπή ότι δεν πληρούνταν οι προϋποθέσεις του εγκεκριμένου καθεστώτος ενίσχυσης, βάσει των οποίων υποτίθεται ότι χορηγήθηκαν οι εγγυήσεις υπέρ των εταιρειών sachsen zweirad gmbh και biria gmbh, με αποτέλεσμα να μην εμπίπτουν οι εγγυήσεις αυτές στις διατάξεις του συγκεκριμένου καθεστώτος ενίσχυσης.
dalším důvodem pro zahájení formálního vyšetřovacího řízení byl předběžný závěr komise, že nebyly splněny podmínky schváleného režimu podpor, na jehož základě byla ručení ve prospěch společnostem sachsen zweirad gmbh a biria gmbh údajně udělena, a proto se na tato ručení tento režim podpor nevztahuje.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
Αντίθετα με την άποψη της Γερμανίας, η Επιτροπή φρονεί, όπως αναλύεται ακολούθως, ότι κατά τη χρονική στιγμή της χορήγησης της εγγύησης τον Μάρτιο του 2003 η εταιρεία sachsen zweirad gmbh αποτελούσε προβληματική επιχείρηση, ενώ και η εταιρεία biria gmbh ήταν προβληματική επιχείρηση κατά τη χρονική στιγμή της χορήγησης της εγγύησης τον Δεκέμβριο του 2003.
jak bude ještě podrobněji vysvětleno, komise se oproti názoru německa domnívá, že se v případě společnosti sachsen zweirad gmbh v okamžiku udělení ručení v březnu 2003 jednalo o podnik v nesnázích a že rovněž biria gmbh byla v době udělení ručení v prosinci 2003 podnikem v nesnázích.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考: