来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Die Biotechnologie unterm Mikroskop
Mercato interno
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
BINNENMARKT Biotechnologie unterm Mikroskop
MERCATO INTERNO Il settore delle biotecnologie al microscopio di
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
BINNENMARKT Biotechnologie unterm Mikroskop "
MERCATO INTERNO Zoom sul settore delle biotecnologie
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Wo ist die Katze? Sie ist unterm Sofa.
Dov'è il gatto? È sotto il divano.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
Unterm Strich ist die europäische Strukturförderung erfolgreich.
La sostanza è che gli interventi dei Fondi strutturali europei funzionano.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
Unterm Strich würde so nur sehr wenig oder keine Energie eingespart.
Il risparmio netto di energia sarebbe pertanto scarso o inesistente.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
Unterm Strich sind die Ergebnisse vergleichbar, und die Abschlüsse entsprechen einander.
«Se lei dovesse consigliare ai suoi figli oppure ad altri giovani il per corso formativo da seguire e la professione da apprendere, che suggerimento darebbe?»
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Bundesratsbeschluss betreffend die Kompetenzen der Vorstände der unterm EVD stehenden Anstalten für Inventaranschaffungen
Decreto del Consiglio federale circa le competenze dei direttori degli stabilimenti dipendenti dal DFEP,per ciò che riguarda gli acquisti a conto dell'inventario
Es hat den Anschein, dass der mehrstufige Einzelhandel unterm Strich mehr von den Wettbewerbsbehörden profitiert hat als die eine Million Milchbauern.
In pratica sembra che le autorità della concorrenza abbiano arrecato maggiori benefici alla grande distribuzione piuttosto che ad un milione di produttori lattieri.
Unterm Strich würde die EU ihre Ausfuhren verdoppeln, und der Agrarsektor wird sicherlich nicht zwangsläufig der Verlierer sein.
Complessivamente, l'UE raddoppierebbe le esportazioni ed è certo che per il settore agricolo non si tratterebbe necessariamente di una perdita.
Es hat den Anschein, dass die Wettbewerbsbehörden unterm Strich den großen Einzelhandelsketten mehr von Nutzen waren als einer Million Milchbauern.
In pratica sembra che le autorità della concorrenza abbiano arrecato maggiori benefici alla grande distribuzione piuttosto che ad un milione di produttori lattieri.
Unterm Schlußstrich gab es bei diesem Gipfel im Grunde wenig Konkretes, wenig realistische Versprechen, und ich bedauere dies sehr.
Perciò, signora Presidente, vorrei raccomandare vivamente alla Commissione ed al Consiglio di occuparsi del pro blema degli intellettuali nella Comunità.