询问Google

您搜索了: berechtigterweise (德语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

Die Kommission hat berechtigterweise vorgeschlagen, die sen Artikel abzuschaffen.

法语

Nous savons que certains d'entre eux ont été montrés à la télévision et le fait que l'accès aux prisonniers ait été refusé à la Croix rouge est une violation de la convention de Genève.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Die berechtigterweise vernichtenden Kommentare in den Medien sprechen Bände.

法语

Les commentaires dévastateurs  - à juste titre  - dans les médias en disent long.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 1
质量:

德语

Berechtigterweise spricht man von einer inflationären Vermehrung dieser Rechte.

法语

D'aucuns parlent, et ils ont sans doute raison, d'une prolifération effrénée de ces droits.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

德语

Wir unterstützen insofern das, was Kollege Schulz berechtigterweise gesagt hat.

法语

Nous sommes donc d’ accord avec ce que M.  Schulz vient de dire, à juste titre.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 1
质量:

德语

Die europäischen Verbraucher und die europäische Ernährungsindustrie dürfen sie berechtigterweise erwarten.

法语

Ceci est particulièrement bénéfique pour le consommateur. Les efforts des entreprises doivent toutefois

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Nehmen wir den Euro! Wir diskutieren berechtigterweise über die Stabilität des Euro.

法语

Prenons l’ euro: nous débattons, de manière tout à fait justifiée, de la stabilité de l’ euro.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 1
质量:

德语

Verbrauchern relevante, nützliche und berechtigterweise zu erwartende Informationen zu vermitteln;

法语

fournir aux consommateurs des informations pertinentes, utiles et légitimement attendues;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

Bereitstellung relevanter und nützlicher Informationen, die der Verbraucher berechtigterweise erwartet;

法语

fournir aux consommateurs des informations pertinentes, utiles et légitimement attendues;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

Unter diesen Umständen konnte die Kommission berechtigterweise die fragliche Sanktion verhängen.

法语

Conformément au principe de proportionnalité, la sanction du non-respect d'une obligation communautaire ne doit pas dépasser «les limites de ce qui est approprié et nécessaire pour atteindre le but recherché» (voir arrêt de la Cour du 20 février 1979, Buitoni, 122/78, point 16).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Es ist unvermeidlich, daß es noch offene Fragen gibt, die uns berechtigterweise beunruhigen.

法语

Je suis un fervent partisan de cet accord; celui­ci est juste et honorable et devrait être chaleureusement approuvé par les deux parties en Irlande.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Es ist unvermeidlich, daß es noch offene Fragen gibt, die uns berechtigterweise beunruhigen.

法语

Il reste, c' est inévitable, des problèmes non encore résolus qui nous causent, avec raison, une certaine inquiétude.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 1
质量:

德语

Im Fall einer seltenen Nutzung kann der Verbraucher berechtigterweise eine lange Lebensdauer erwarten.

法语

Dans le cas d’un usage rare, une durée de vie longue peut être espérée, un sentiment de légitimité, par le consommateur.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

Wir haben damals ebenso berechtigterweise unsere Zustimmung mit einer Reihe Bedingungen verknüpft.

法语

De plus, je regrette que le traité de Maastricht ait en apparence affaibli les pouvoirs du Parlement dans ce domaine en n'exigeant plus la majorité absolue.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Wir haben daher berechtigterweise einen Entschließungsantrag zur Frage dieser beiden Länder vorgelegt.

法语

Je crois que nous étions tous d'accord làdessus.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Man kann sich leicht die Abwehrschilde vorstellen, die sich berechtigterweise diesbezüglich erheben würden.

法语

On imagine aisément la levée de boucliers qui, légitimement, en résulterait.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Auffassungsvermögens bewertet, das der Hersteller berechtigterweise vom Zielpublikum erwarten kann (84).

法语

Utilité de l'information cité de compréhension que le fabricant est en droit d'attendre du public destinataire (84).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Nun möchte ich auf die Frage der Netze eingehen, die Herr Herzog berechtigterweise aufgeworfen hat.

法语

Je vais à présent aborder la question des réseaux, soulevée très justement par M. Herzog.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 1
质量:

德语

) Die Erweiterung fremdsprachlicher Kompetenzen wird berechtigterweise traditionell als ein Hauptziel von Auslandspraktika angesehen.

法语

Avec leurspartenaires étrangers, ils devraient structurer la formation, dont la duréeest en règle générale de trois ans à trois ans et demi, de telle sorte que lespériodes passées à l’étranger n’entraînent ni une prolongation ni un raccourcissement de cette durée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Ich möchte ein paar Worte zur Wirtschaftslage sagen, die berechtigterweise die Aufmerksamkeit auf sich gezogen hat.

法语

Aussi souhaiterais-je dire aux députés qui nous reprochent de n'avoir pas trouvé de solution en la matière qu'ils se trompent d'adresse!

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Offensichtlich hält die Kommission die zweite Option -berechtigterweise - für die bessere Lösung.

法语

La Commission adhère à ce second point de vue. Il apparaît qu'elle est en droit de ce faire.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認