询问Google

您搜索了: relativierung (德语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

Also: Dank ohne Relativierung.

法语

C’ est un merci sans réserves.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

Auch hier wäre eine gewisse Relativierung angebracht.

法语

Ce point mérite également d'être nuancé.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

Die Arbeit hat dieselbe Relativierung erfah­ren.

法语

Le travail subit la même relativisation.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Meine Fraktion wird diese Relativierung nicht mitmachen.

法语

Mon groupe ne prendra pas part à cette sorte de relativisme.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

Dies ist eine Relativierung beider Systeme, die verheerend ist.

法语

Je voudrais que l'on tire toutes les conclusions de l'expérience vécue, de manière désastreuse dans mon pays, de la gestion des marchés agricoles et notamment de la viande bovine, car tous les Européens doivent avoir le sentiment que toutes les conséquences pratiques de l'unification devront être maîtrisées autant que possible.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Sie fordern eine Relativierung der Akzente bei finanziellen Auswertungen.

法语

La "maladie" apparaît alors plutôt comme une rupture de tension dont le rôle est de protéger l'individu que comme une aberration de son fonctionnement normal.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

Doch trotz dieser Relativierung ist das Verkaufsergebnis 1983 für die Reihe S ermutigend.

法语

Même tempéré par cette considération, le résultat de l'exercice 1983 en ce qui concerne la série S est encourageant.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Seine Ausführungen im Zusammenhang mit den KMU in Punkt D bedürfen jedoch einer Relativierung.

法语

Ses déclarations sur les PME qu'on trouve au point D doivent toutefois être relativisées.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

德语

Eine weitgehende Relativierung der christlichen Normen scheint als neue kulturelle Errungenschaft betrachtet zu werden.

法语

Tant que le cas ne sera pas éclairci, il est évident que le Parlement restera dans l'impossibilité de se prononcer en conscience.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Flexible Interpretationen und eine Relativierung des Pakts sind ein Dolchstoß in den Rücken dieser mutigen Regierungen.

法语

Les interprétations flexibles et la relativisation du pacte sont un coup de poignard dans le dos de ces gouvernements courageux.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

Es fehlt jede Relativierung, statt dessen werden parteipolitische Gedanken zu grundlegenden Menschenrechten gemacht.

法语

La relativité y est totalement absente et les idéologies politiques y sont hissées au rang de droits de l' homme fondamentaux.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

Ich möchte jedoch darauf hinweisen, daß vor den nachfolgenden Abschnitten eine gewisse Relativierung angebracht ist.

法语

Le choix entre l'observation des importations ou des exportations n'est pas d'ailleurs le nœud du problème de l'observation unique.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Ich möchte für Realismus plädieren und für eine Relativierung des gro ßen Pessimismus, den ich hier gehört habe.

法语

Le rôle premier du Parlement n'est pas d'applaudir à certaines ambitions, son rôle premier est de veiller à ce qu'elles se réalisent.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Von der Empfängnis bis zum natürlichen Tod verdient der Mensch unseren vollen Schutz ohne jede Relativierung!

法语

Les hommes ont droit à toute notre protection, sans aucune relativisation, depuis la conception jusqu' à la mort naturelle!

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

Dieser Mangel an Relativierung hatte hauptsächlich eine Abfolge pädagogischer „Modeerscheinungen" zur Folge.

法语

Différents éléments du contexte sont susceptibles de conférer une signification particulière à la langue cible.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

In einem einzelnen Fall ist vielleicht eine Relativierung hinsichtlich der besonderen Wünsche nach einer bestimmten Kompensation angebracht.

法语

Dans un cas particulier, il semble raisonnable d'examiner de plus près les préférences exprimées au sujet d'un moyen de compensation.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Dies würde für die Zigeuner eine wichtige Aufwertung ihrer Kultur und eine Relativierung der über sie verbreiteten Vorurteile bedeuten.

法语

Ce serait, pour les Tsiganes, une revalorisation importante de leur culture, et une façon de modifier les préjugés et stéréotypes cristallisés à leur égard.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Diese Auffassung bewirkt dadurch eine Relativierung der in dem Teil des Gemeinschaftsmarktes, der den fraglichen Erzeugnissen offensteht, eintretenden

法语

La requérante supportera ses propres dépens, ainsi que les dépens du Conseil et de la Fédération of European Bearing Manufacturers'Associations.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Auf den ersten Blick erscheint der Anstieg der laufenden Abgabepreise gewaltig, aber ein Vergleich mit der Inflationsrate ermöglicht eine Relativierung.

法语

A première vue, les hausses de prix de vente courants paraissent violentes, mais une comparaison avec le taux d'inflation permet de les relativiser.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Zum Schluß möchte ich auf eine Relativierung der Rolle zu sprechen kommen, die die Gemeinschaft in einer solchen Frage spielen kann.

法语

Je voudrais conclure. Madame le Président, par une relati visation du rôle que la Communauté peut jouer dans une question comme celle-là.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認