询问Google

您搜索了: schutzbeschaltung (德语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

Schutzbeschaltung

法语

Circuit de protection

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

SCHUTZBESCHALTUNG FÜR ABSCHALTBARE LEISTUNGSHALBLEITER

法语

CIRCUIT DE PROTECTION POUR SEMI-CONDUCTEURS DE PUISSANCE DÉCONNECTABLES

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

Schutzbeschaltung für einen Thyristor.

法语

Circuit de protection pour un thyristor.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

REDUNDANTE STROMVERSORGUNG MIT DIAGNOSEFÄHIGKEIT UND SCHUTZBESCHALTUNG

法语

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE REDONDANTE AYANT UNE CAPACITÉ DE DIAGNOSTIC ET COMPORTANT UN CIRCUIT DE PROTECTION

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

Schutzbeschaltung von Thyristoren eines Wechselrichters in Schienenfahrzeugen

法语

Circuit de protection des thyristors d'un onduleur pour véhicules ferroviaires

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

Schaltgerät nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die integrierte Schutzbeschaltung für alle internen und externen Bauteile, insbesondere den Schaltkontakt (6), angeordnet ist.

法语

Appareil de commutation suivant la revendication 1, caractérisé en ce que le circuit de protection intégré est agencé pour tous les composants internes et externes, en particulier pour le contact de commutation (6).

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

Kraftstoffilter nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Logik- und Leistungsbaustein (52) eine Ansteuerlogik und Schutzbeschaltung (56) enthält, die die Funktionsweise des Bausteins überwacht und bei nichtbetriebskonformen Zuständen das Heizelement (5) abschaltet.

法语

Filtre de carburant selon la revendication 1, caractérisé en ce que l'élément logique et élément de puissance (52) contient une logique d'excitation et un circuit de protection (56), qui contrôle le fonctionnement de l'élément et déconnecte l'élément chauffant (5) en cas d'états de marche non conformés.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

Schaltgerät zur Spannungsversorgung für eine elektromagnetisch betätigte Baugruppe, insbesondere eine elektromagnetisch betätigte Gleichstrombremse eines Drehstrommotors (3), mit einem Schaltkontakt (6) sowie einer Gleichrichtervorrichtung (7) mit integrierter Schutzbeschaltung, die dem Schaltkontakt nachgeschaltet und an der Baugruppe angeschlossen ist, dadurch gekennzeichnet, daß ein Stromwandler (5) angeordnet ist, der dem Schaltkontakt (6) vorgeschaltet ist, daß die primäre Wicklung des Stromwandlers (5) als ein Teil eines Leiters der Zuleitung einer Spannungsversorgung ausgebildet ist, daß bei Stromfluß das Schaltgerät eingeschaltet und die Gleichrichtervorrichtung (7) mit Spannung versorgt ist und daß der Stromwandler (5), der Schaltkontakt (6), die Gleichrichtervorrichtung (7) mit angeschlossener Schutzbeschaltung einschließlich aller erforderlichen Anschlüsse in integraler Bauweise in dem Schaltgerät (1) angeordnet sind.

法语

Appareil de commutation pour l'alimentation en tension pour un module à commande électromagnétique, en particulier un frein à courant continu à commande électromagnétique d'un moteur triphasé (3), comprenant un contact de commutation (6) ainsi qu'un dispositif redresseur (7) avec circuit de protection intégré, qui est monté en aval du contact de commutation et raccordé au module, caractérisé en ce qu' est disposé un transformateur de courant (5), monté en amont du contact de commutation (6), que l'enroulement primaire du transformateur de courant (5) est réalisé sous forme d'une partie d'un conducteur d'arrivée d'une alimentation en tension, que lors du passage de courant l'appareil de commutation est mis en circuit et le dispositif redresseur (7) alimenté en tension, et que le transformateur de courant (5), le contact de commutation (6), le dispositif redresseur (7) avec circuit de protection raccordé, y compris toutes les connexions requises, sont disposés en construction intégrale dans l'appareil de commutation (1).

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

Schaltgerät nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Spannungsversorgung für die elektromagnetisch betätigte Baugruppe aus dem Schaltgerät (1) über die Gleichrichtervorrichtung (7) mit integrierter Schutzbeschaltung vorgesehen ist.

法语

Appareil de commutation suivant la revendication 1, caractérisé en ce que l'alimentation en tension pour le module à commande électromagnétique à partir de l'appareil de commutation (1) est prévue à travers le dispositif redresseur (7) avec circuit de protection intégré.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

Treiberschaltung zum Treiben eines Verbrauchers (8,31), insbesondere Leuchtdioden, von einem Steuergerät aus, wobei der Verbraucher entfernt von Treiberschaltung und Steuergerät liegend nur innerhalb eines vorgegebenen Betriebsspannungsintervall betreibbar ist, wobei die Treiberschaltung selbst zwecks Schutzbeschaltung zur Aufrechterhaltung eines sicheren Betriebszustands des Verbrauchers eine steuerbare Stromquelle (T1), ein die Stromquelle ansteuerndes Regelelement (T2,T3) mit einem ersten Eingang (18) von einer vorgegebenen Referenzspannung(VCC) und einen zweiten Eingang (19) zur Zuführung der Regelspannung für den Verbraucher (8,31) aufweist, wobei ein zwischen der positiven Versorgungsspannung in Reihe mit dem Verbraucher (8,31) arbeitender Ohm'scher Test-Widerstand (R1) vorgesehen ist, dessen Spannungsabfall zum Zwecke der Feststellung der Betriebsfähigkeit des Verbrauchers (30) einer Auswerteschaltung entfernt vom Verbraucher (30) zugeführt ist, dadurch gekennzeichnet, dass die Auswerteschaltung einen rail-to-rail Differenzverstärker (70) enthält.

法语

Circuit excitateur pour exciter un consommateur (8, 31), en particulier des diodes lumineuses, à partir d'un calculateur, le consommateur ne pouvant être exploité que dans un intervalle de tension de service prédéfini lorsqu'il se trouve à distance du circuit excitateur et du calculateur, le circuit excitateur proprement dit présentant - aux fins d'un câblage de protection destiné au maintien d'un état de service sûr du consommateur - une source de courant réglable (T1), un élément de régulation (T2, T3) pilotant la source de courant et doté d'une première entrée (18) d'une tension de référence (VCC) prédéfinie et une deuxième entrée (19) pour l'amenée de la tension de réglage pour le consommateur (8, 31), où une résistance d'essai ohmique (R1) est connectée en ligne avec la tension d'alimentation positive et le consommateur (8, 31), dont la chute de tension est transférée à un circuit d'interprétation éloigné du consommateur (30) en vue de déterminer l'état d'exploitation du consommateur (30), caractérisé en ce que le circuit d'interprétation contient un amplificateur différenciateur rail à rail (70).

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

Stimulationssystem nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß für jede Stimulationselektrode (E 1 bis E n ) in der Baugruppe (12) ein Ausgangsnetzwerk mit einer Schutzbeschaltung vorgesehen ist.

法语

Système de stimulation selon la revendication 13, caractérisé en ce qu'un réseau de sortie avec un montage de protection sont prévus dans le module (12) pour chaque électrode de stimulation (E 1 - E n ).

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

Schaltungsanordnung zur Stromversorgung einer digitalen Rechenschaltung (5), wobei die Stromversorgung für die Rechenschaltung (5) über die beiden Anschlüsse (UB, GND) einer Gleichspannungsquelle, insbesondere aus dem Bordnetz eines Kraftfahrzeugs, erfolgt und gegebenenfalls über eine geeignete Schutzbeschaltung (21, 23, 24) den beiden Versorgungsanschlüssen (VCC, VSS) der Rechenschaltung (5) zugeführt wird, wobei eine Pufferbatterie (25) und ein Transistor (29) vorgesehen sind, und wobei die Leitfähigkeit der Emitter-Kollektor-Strecke des Transistors (29) vom Verhältnis des Pegels der an den Anschlüssen (UB GND) der Schaltungsanordnung anliegenden Versorgungsspannung zu der an der Pufferbatterie (25) anliegenden Spannung (U 25 ) beeinflußt wird, dadurch gekennzeichnet, daß die Rechenschaltung (5) über mindestens einen Steuereingang (PD) verfügt, daß die Pufferbatterie (25) in Reihe mit der Emitter-Basis-Strecke des Transistors (29) zwischen den Versorgungsanschlüssen (VCC, VSS) der Rechenschaltung (5) angeordnet ist, daß der Kollektor des Transistors (29) zumindest mit dem Steuereingang (PD) der Rechenschaltung (5) verbunden ist, daß in der Rechenschaltung (5) ein Programm hinterlegt ist, das den sich entsprechend der Leitfähigkeit der Emitter-Kollektor-Strecke des Transistors (29) am Steuereingang (PD) der Rechenschaltung (5) einstellenden Spannungspegel dahingehend auswertet, inwieweit der Strombedarf der Rechenschaltung (5) durch Aktivierung oder Deaktivierung bestimmter ihrer Funktionen zu verändern ist.

法语

Arrangement de circuits pour l'alimentation en courant d'un circuit de calcul numérique (5) ladite alimentation en courant pour ledit circuit de calcul (5) ayant lieu par l'intermédiaire des deux connexions (UB, GND) d'une source de courant continu, tout particulièrement à partir du réseau de bord d'un véhicule automobile et étant acheminée, le cas échéant, par l'intermédiaire de composants complémentaires de protection (21, 23, 24), aux deux connexions d'alimentation (VCC, VSS) du circuit de calcul (5), une batterie tampon (25) et un transistor (29) étant prévus et la conductibilité du circuit émetteur-collecteur du transistor (29) étant influencée par le rapport entre le niveau de la tension d'alimentation appliquée aux connexions (UB, GND) de l'arrangement de circuits et la tension (U 25 ) appliquée à la batterie tampon (25), caractérisé par le fait que le circuit de calcul (5) dispose d'au moins une entrée de commande (PD), que la batterie tampon (25) est montée en série avec le circuit émetteur-base du transistor (29) entre les connexions d'alimentation (VCC, VSS) dudit circuit de calcul (5), que le collecteur du transistor (29) est relié au moins à l'entrée de commande (PD) du circuit de calcul (5), que dans le circuit de calcul (5) est mémorisé un programme qui exploite le niveau de tension s'établissant conformément à la conductibilité du circuit émetteur-collecteur du transistor (29) à l'entrée de commande (PD) du circuit de calcul (5) en vue de détecter dans quelle mesure le besoin de courant du circuit de calcul (5) doit être varié par l'activation ou la désactivation de certaines de ses fonctions.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

Die Lage der Systemspannungen erlaubt eine baugruppenüberschreitende Übertragung von Signalen bei hoher Geschwindigkeit und geringer Verlustleistung unter Vermeidung von Schutzbeschaltungen.

法语

La position des tensions système permet aux signaux de faire l'objet d'une transmission dépassant les blocs de composants, à vitesse élevée et avec des pertes de puissance réduites, tout en évitant d'avoir recours à des circuits protecteurs.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

Die Erfindung betrifft ein WLAN-Zugangsgerät (1) für den Einsatz in gasgefährdeten Grubengebäuden bestehend aus einer Zentraleinheit (10) mit mindestens einem Standard-WLAN-Accesspoint (3) mit entsprechendem Frequenzbereich mit jeweils einem Standard-Etherenet-Switch (4), mindestens einem Medienwandler (7) mit Transceivermodul (13) zur Umsetzung der intern verwendeten elektrischen Ethernet-Signale in optische, über Lichtwellenleiter transportierte Signale, Schutzbeschaltungen für Stromversorgung und extern angeordnete Antennen sowie weitere optionale elektronische Baugruppen, wobei diese Standard-Komponenten in der Zentraleinheit eigensicher vergossen verkapselt sind und diese Zentraleinheit in einem als eigensicher zugelassenen Gehäuse untergebracht ist, welches zusätzlichen Anschlussraum für die Lichtwellenleiter, eine externe eigensichere Stromversorgung und die Antennenkabel bietet.

法语

L'invention concerne un appareil d'accès à un réseau local sans fil (WLAN) à utiliser dans des excavations souterraines exposées à des gaz, lequel appareil se compose d'une unité centrale pourvue d'au moins un point d'accès WLAN standard présentant une gamme de fréquences correspondante et un commutateur Ethernet standard respectif, d'au moins un convertisseur de support présentant un module émetteur-récepteur destiné à convertir les signaux Ethernet électriques, utilisés en interne, en signaux optiques transportés par l'intermédiaire de guides d'ondes optiques, de circuits protecteurs pour l'alimentation en courant et d'antennes externes ainsi que d'autres modules électroniques en option, ces composants standard étant encapsulés en sécurité intrinsèque dans l'unité centrale et cette unité centrale étant placée dans un boîtier homologué à sécurité intrinsèque, lequel boîtier offre un espace de connexion supplémentaire pour les guides d'ondes optiques, une alimentation en courant externe à sécurité intrinsèque et les câbles d'antennes.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認