来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Daher müssen nachhaltige land- und forstwirtschaftliche Erzeugungssysteme mit einem Hauptaugenmerk auf Kleinbetriebe gefördert werden.
Dlatego też należy propagować zrównoważone rolnictwo i systemy produkcji leśnej, z położeniem nacisku na małych posiadaczy.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Er trägt dem Wunsch des Handels und der Mitgliedstaaten nach klareren Bestimmungen Rechnung, die die unterschiedlichen Erzeugungssysteme in den einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigen.
Jest on odpowiedzią na wyrażone przez przedstawicieli branży handlowej i państwa członkowskie zapotrzebowanie na wprowadzenie jasnych zasad w omawianym zakresie, które odzwierciedlałyby odmienność systemów produkcji w różnych państwach członkowskich.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Sie stützen sich dabei auf anerkannte wissenschaftliche und statistische Grundsätze, die Biologie der Kartoffelnematoden und die jeweiligen Erzeugungssysteme der Wirtspflanzen von Kartoffelnematoden in dem betreffenden Mitgliedstaat.
Uwzględnia przy tym uznane zasady naukowe i statystyczne, biologię mątwika ziemniaczanego oraz określone systemy produkcji roślin żywicieli dla mątwika ziemniaczanego w danym Państwie Członkowskim.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
Auch sollte in Betracht gezogen werden, den unumgänglichen Übergang der Erzeugungssysteme zu einer größeren Nachhaltigkeit (Energieautarkie, weniger Pestizide usw.) zu finanzieren.
Należy też rozważyć finansowanie niezbędnej transformacji systemów produkcji w kierunku metod bardziej zrównoważonych (samowystarczalność energetyczna, zmniejszenie stosowania pestycydów itd.).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Es gibt im Wesentlichen zwei Arten von Erzeugungssystemen.
Istnieją dwa główne typy systemów produkcji.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
Während das erstgenannte Erzeugungssystem in fast allen Mitgliedstaaten existiert, ist das zweite nur in einigen wenigen verbreitet, hauptsächlich in den Niederlanden, Dänemark und Spanien.
natomiast drugi stosowany jest jedynie w kilku państwach członkowskich, głównie w Holandii, Danii i Hiszpanii.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
4.12.1 Es ist außerordentlich wichtig, die Forschung zu fördern, um die Erzeugungssysteme so zu optimieren, dass sich ein maximaler Nutzen der Bioenergie für die Senkung der CO2-Emissionen und die Energieeffizienz ergibt.
4.12.1 Niezwykle ważne jest promowanie badań w celu optymalizacji systemów produkcji, tak by zmaksymalizować wkład bioenergii w zmniejszanie emisji CO2 i efektywność energetyczną.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
5.12.3 Nach Auffassung des EWSA ist es außerordentlich wichtig, die Forschungsanstrengungen zu erhöhen, um die Erzeugungssysteme so zu optimieren, dass sich ein maximaler Nutzen der Bioenergie für die Senkung der CO2-Emissionen und die Energieeffizienz ergibt.
5.12.3 EKES za niezwykle istotne uważa wspieranie dalszych badań naukowych w celu optymalizacji systemów produkcji w sposób zapewniający maksymalny wkład bioenergii w ograniczenie emisji CO2 oraz jak największą racjonalizację zużycia energii.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
7.4 Schaffung von Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreibern, die vom Erzeugungssystem unabhängig sind und die zusammenarbeiten, um Versorgungsprobleme effizient zu bewältigen.
7.4 Powołanie operatorów sieci przesyłowych, którzy byliby niezależni od systemu produkcji, współpracujących między sobą, aby skutecznie rozwiązywać problemy dystrybucyjne.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Die Entwicklung hin zu einem regionalen Modell (unter Einbeziehung von Brachflächen) würde insbesondere in den Mitgliedstaaten, die derzeit ein historisches Modell verwenden, zu einer Neugewichtung der Förderung zwischen den Betriebsarten vor allem zugunsten extensiverer Erzeugungssysteme führen.
Przejście na model regionalny (wraz z włączeniem niezgłoszonych gruntów kwalifikowalnych) zmieniłoby podział wsparcia pomiędzy różnymi rodzajami gospodarstw, zwłaszcza w państwach członkowskich, które obecnie stosują model historyczny, w większości przypadków wspierając bardziej ekstensywne systemy produkcji.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Förderung der strukturellen Vielfalt in den landwirtschaftlichen Erzeugungssystemen
Uwzględnienie różnorodności strukturalnej systemów rolniczych
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das Vermeiden von Privilegien oder Vorzugsbehandlungen für verbundene Unternehmen in vertikal integrierten Verteilungs- und Erzeugungssystemen;
uniknięcia przywilejów lub korzystnego traktowania przedsiębiorstw należących do sieci dystrybucyjnej lub produkcyjnej zintegrowanej pionowo;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
das Vermeiden von Privilegien oder Vorzugsbehandlungen für verbundene Unternehmen in vertikal integrierten Verteilungs- und Erzeugungssystemen;
uniknięcia przywilejów, faworyzowania lub subsydiowania przedsiębiorstw należących do sieci dystrybucyjnej lub produkcyjnej zintegrowanej pionowo;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
eine schonendere Nutzung der Ressourcen wie Boden, Wasser und Nährstoffe im gesamten Erzeugungssystem unterstützen.
wspierać efektywniejsze wykorzystanie zasobów, w tym gruntów, wody i składników pokarmowych, w całym systemie produkcji.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(4) Die Kommission kann nach dem in Artikel 14 Absatz 2 genannten Verfahren diejenigen Drittländer anerkennen, deren Erzeugungssystem Vorschriften unterliegt, die denen der Artikel 5 und 6 gleichwertig sind und deren Kontrollregelungen denen der Artikel 8 und 9 gleichwertig sind, und kann diese Länder in eine entsprechende Liste aufnehmen.
2, Komisja może uznać państwa trzecie, których system produkcji jest zgodny z normami równoważnymi normom określonym w art.
Die polnische Landwirtschaft ist vom konventionellen Erzeugungssystem geprägt, doch es gibt auch wachsendes Interesse am ökologischen Landbau.
Polskie rolnictwo charakteryzuje tradycyjny system produkcji. Jednocześnie odnotowuje się rosnące zainteresowanie produkcją ekologiczną.
Außerdem besteht im Allgemeinen ein Zusammenhang zwischen Erzeugungssystemen und Ernährung der höchstens zwölf Monate alten Tiere und dem gewählten Schlachtalter der Tiere.
Ponadto systemy produkcji i typ stosowanego żywienia zwierząt w wieku do 12 miesięcy są na ogół związane z wiekiem przyjętym dla zwierząt przeznaczonych do uboju.
Außerdem besteht im Allgemeinen ein Zusammenhang zwischen Erzeugungssystemen und Ernährung der höchstens zwölf Monate alten Tiere und dem gewählten Schlachtalter der Tiere.
Ponadto systemy produkcji i typ stosowanego żywienia zwierząt w wieku do dwunastu miesięcy są na ogół związane z wiekiem przyjętym dla zwierząt przeznaczonych do uboju.
Das erstgenannte Erzeugungssystem ist in fast allen Mitgliedstaaten bekannt und in fünf Mitgliedstaaten (Frankreich, Italien, Niederlande, Belgien und Deutschland) besonders verbreitet.
Pierwszy typ systemu produkcji znany jest w prawie wszystkich państwach członkowskich, ale rozwinięty szczególnie w pięciu z nich (Francja, Włochy, Holandia, Belgia i Niemcy).