来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ausrüstung zur fleischverarbeitung
sprzęt do przetwórstwa mięsa
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nace 10.13: fleischverarbeitung
nace 10.13: produkcja wyrobów z mięsa, włączając wyroby z mięsa z drobiu
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 2
质量:
fleischverarbeitung und bearbeitung von fleischerzeugnissen
przetwÓrstwo miĘsne i wytwarzanie produktÓw miĘsnych
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
hierzu zählen die fleischverarbeitung, die käseherstellung usw.
obejmuje to przetwórstwo mięsa, produkcję sera itp.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
fleischverarbeitung: die verarbeitung des fleisches und die reifung der erzeugnisse müssen in betrieben in dem genannten abgegrenzten gebiet erfolgen.
przetwarzanie mięsa: przetwarzanie mięsa i dojrzewanie produktów musi odbywać się w zakładach znajdujących się na wyżej określonym terytorium.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
danish crown ist ein dänisches genossenschaftliches schlachtunternehmen mit 19 799 mitgliedern, das neben dem schlachten von schweinen und rindern auch in der fleischverarbeitung und im fleischhandel weltweit tätig ist.
danish crown jest duńskim spółdzielczym koncernem mięsnym skupiającym 19.799 członków.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
bestimmte punkte der anhänge der richtlinie 77/99/ewg sind zu ändern, um dem technologischen fortschritt auf dem gebiet der fleischverarbeitung rechnung zu tragen und die technischen anforderungen mit den derzeitigen praktiken in einklang zu bringen.
w celu uwzględnienia postępu technologicznego w sektorze przetwarzania mięsa i w celu dostosowania wymogów technicznych do aktualnej praktyki, należy dostosować niektóre aspekty załączników do dyrektywy 77/99/ewg;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
(1) die kommission unterbreitet dem rat auf der grundlage einer stellungnahme der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit möglichst vor dem 1. januar 2005 und auf jeden fall zum 1. juli 2005 einen bericht. bei der abfassung des berichts ist den sozioökonomischen folgen, den hygiene-und den umweltauswirkungen und den unterschiedlichen klimatischen bedingungen rechnung zu tragen. ferner ist darin die entwicklung von methoden und systemen der schweineproduktion und der fleischverarbeitung, bei denen sich die operative kastration vermeiden lässt, zu behandeln. dem bericht sind gegebenenfalls entsprechende gesetzgebungsvorschläge hinzuzufügen, die sich mit den auswirkungen befassen, welche die für eine artgerechte haltung von absatzferkeln und mastschweinen/zuchtläufern zur verfügung gestellten unterschiedlichen flächen und arten von böden haben. der rat beschließt mit qualifizierter mehrheit über diese vorschläge.
1. w miarę możliwości przed dniem 1 stycznia 2005 r., a ostatecznie do dnia 1 lipca 2005 r., komisja przedkłada radzie sprawozdanie, sporządzone w oparciu o opinię europejskiego urzędu ds. bezpieczeństwa Żywności. sprawozdanie zostaje sporządzone z uwzględnieniem konsekwencji socjo-ekonomicznych, konsekwencji sanitarnych, skutków środowiskowych i różnych warunków klimatycznych. bierze również pod uwagę rozwój technik i systemów hodowli trzody chlewnej oraz przetwarzania mięsa, które mogłyby zredukować potrzebę uciekania się do chirurgicznej kastracji. jeżeli zajdzie taka potrzeba, sprawozdaniu będą towarzyszyć właściwe propozycje legislacyjne w sprawie skutków różnych przydziałów przestrzeni i rodzajów podłoża, właściwych dla dobrostanu świń hodowlanych i odsadzonych od lochy. rada stanowi kwalifikowaną większością głosów.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: