询问Google

您搜索了: imker (德语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

Imker

波兰语

Pszczelarz

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 6
质量:

参考: Wikipedia

德语

Imker

波兰语

Bartnik

最后更新: 2012-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

technische Hilfe für Imker und Imkervereinigungen,

波兰语

pomoc techniczna skierowana do pszczelarzy i grup pszczelarzy;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

technische Hilfe für Imker und Imkerorganisationen;

波兰语

pomoc techniczna skierowana do pszczelarzy i organizacji pszczelarzy;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

a) technische Hilfe für Imker und Imkervereinigungen,

波兰语

a) pomoc techniczna skierowana do pszczelarzy i zgrupowań pszczelarzy;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Waldemar, der alte Imker, strahlt vor Freude.

波兰语

Stary pszczelarz uśmiechał się od ucha do ucha.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Und Waldemar, der alte Imker - alle munter und ausgeschlafen! !

波兰语

Także i stary pszczelarz, pokrzepiony zdrowym snem.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Hier gibt es unter anderem Genossenschaften für Imker, Ziegenhirte und Kaninchenzüchter.

波兰语

Mieszczą się tu spółdzielnie pszczelarzy, hodowców kóz i królików oraz innych przedsiębiorców.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Die Fotos führen uns auf eine Reise durch Afghanistan, von einem Imker in Herat bis hin zu einer Frauenkonferenz in der Stadt.

波兰语

Zdjęcia zabierają nas na podróż po Afganistanie, zaczynając od firmy pszczelarskiej kończąc na kobiecej konferencji w mieście.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Zu den Maßnahmen könnten auch Initiativen nicht legislativer Natur gehören, mit denen die Imker für Bienenkrankheiten sensibilisiert und ihr Verantwortungsbewusstsein erhöht werden soll.

波兰语

Środki te mogą obejmować także inicjatywy o charakterze nieustawodawczym podejmowane w celu zwiększenia wśród pszczelarzy poczucia odpowiedzialności za choroby pszczół i poszerzenia ich wiedzy na ten temat.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Diese Produktion ist also eng mit den für die Vogesen typischen Tannenwäldern verknüpft, deren Eigenart die Imker sich zunutze zu machen und zu erhalten verstanden.

波兰语

Produkcja ta jest więc ściśle związana z usytuowaniem lasów jodłowych tej szczególnej odmiany w regionie Wogezów oraz z wiedzą pszczelarzy, którzy potrafili zachować całą ich specyfikę.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Die Bienenzucht ist in der Europäischen Union weit verbreitet: Es gibt etwa 700 000 Imker, von denen die Mehrzahl die Bienenzucht als Hobby betreibt.

波兰语

W Unii działa około 700 000 pszczelarzy, z których większość traktuje to zajęcie jako hobby.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Maßnahmen zur Unterstützung der Analyselabors, die Bienenzuchterzeugnisse untersuchen, mit dem Ziel, die Imker bei der Vermarktung und Wertsteigerung ihrer Erzeugnisse zu unterstützen;

波兰语

środki wspierające laboratoria przeprowadzające analizy produktów pszczelich w celu ułatwiania pszczelarzom wprowadzania do obrotu i podnoszenia wartości swoich produktów;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Bis zum Ende des Jahres 1994 hat jeder Imker, der mindestens zehn ortsfeste, bei der griechischen Behörde registrierte Bienenstöcke bewirtschaftet, ebenfalls Anspruch auf diese Beihilfe.

波兰语

Jednakże do końca 1994 r. pomoc jest wypłacana również wszystkim pszczelarzom, którzy wykorzystują do produkcji co najmniej 10 stałych uli zarejestrowanych u właściwych władz.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(2) Während einer Übergangszeit von höchstens zwei Jahren bis zur Gründung und Anerkennung der Erzeugergemeinschaften gemäß Absatz 1 wird die Beihilfe jedem Imker gezahlt, der mindestens 10 produktive Bienenstöcke bewirtschaftet.

波兰语

2. W okresie przejściowym, trwającym nie dłużej niż dwa lata, potrzebnym do utworzenia i uznania grup określonych w ust. 1, pomoc wypłacana jest każdemu hodowcy pszczół utrzymującemu co najmniej 10 uli produkcyjnych.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

== Filmografie ==* 1986: Vernehmung der Zeugen* 1995: Imken, Anna und Maria* 1995: Nikolaikirche* 1996: Der Landarzt (Fernsehserie)* 1996: Seitensprung in den Tod* 1996: Ein Mord für Quandt (Serie)* 1997: Die Wache (Fernsehserie)* 1997: Polizeiruf 110 – Heißkalte Liebe* 1997: Die Rettungsflieger (Fernsehserie)* 1998: Fieber* 1998: Happy Birthday* 1998: Ich liebe eine Hure* 1999–2003: Alarm für Cobra 11 – Die Autobahnpolizei (Fernsehserie) (50 Folgen)* 2003: Traumprinz in Farbe* 2003: Wilde Engel (Episode: "Der Maulwurf")* 2003: Der Ferienarzt in der Wachau (Fernsehfilm-Reihe)* 2003: Lockruf der Vergangenheit* 2004: Eine Prinzessin zum Verlieben (Fernsehfilm)* 2005–2007: Alarm für Cobra 11 – Die Autobahnpolizei (Fernsehserie) (33 Folgen)* 2005: Die Braut von der Tankstelle (Fernsehfilm)* 2006: Hammer und Hart (Fernsehfilm, Gastrolle)* 2006: Küss mich, Genosse!

波兰语

== Wybrana filmografia ==* 2005: "Prinzessin zum Verlieben, Eine" jako Luk* 2005: "Braut von der Tankstelle, Die" jako Felix* 2004: "Ferienarzt... in der Wachau, Der" jako Dr Ben Berger* 2004: "Barbara Wood: Lockruf der Vergangenheit" jako Colin* 2003: "Kobra - oddział specjalny" ("Alarm für Cobra 11 - Einsatz für Team 2: Countdown auf der Todesbrücke") jako Tom Kranich* 2003: "Traumprinz in Farbe" jako Ben Ivaldi* 1998: "Ich liebe eine Hure" jako Rudi* 1997: "Telefon 110" ("Polizeiruf 110 - Heißkalte Liebe")* 1997: "Seitensprung in den Tod"* 1997: "Familie zum Küssen, Eine" jako Dr Lüters* 1999: "Kobra - oddział specjalny" ("Alarm für Cobra 11 - Die Autobahnpolizei") jako Tom Kranich* 1995: "Nikolaikirche"* 1994: "Wachta" ("Die Wache") jako Markus Weck* 1994: "Imken, Anna und Maria oder Besuch aus der Zone" jako Zister* 1987: "Przesłuchanie świadków" ("Vernehmung der Zeugen") jako Max== Linki zewnętrzne ==

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

德语

== Medaillen ===== Gold ===* Kanu - K2 500 m Männer: Ronald Rauhe, Tim Wieskötter* Kanu - C1 500 m Männer: Andreas Dittmer* Kanu - C2 1000 m Männer: Christian Gille, Tomasz Wylenzek* Kanu - K4 500 m Frauen: Birgit Fischer, Maike Nollen, Katrin Wagner, Carolin Leonhardt* Radsport - Bahn Olympischer Sprint Männer: Jens Fiedler, Stefan Nimke, Rene Wolff* Reiten - Dressur Mannschaft: Heike Kemmer mit "Bonaparte", Hubertus Schmidt mit "Wansuela Suerte", Martin Schaudt mit "Weltall", Ulla Salzgeber mit "Rusty"* Turnen - Trampolin Frauen: Anna Dogonadze* Hockey - Frauen: Tina Bachmann, Caroline Casaretto, Nadine Ernsting-Krienke, Franziska Gude, Mandy Haase, Natascha Keller, Denise Klecker, Anke Kühn, Badri Latif, Heike Lätzsch, Sonja Lehmann, Silke Müller, Fanny Rinne, Marion Rodewald, Louisa Walter, Julia Zwehl* Judo - 57 kg Frauen: Yvonne Bönisch* Rudern - Einer Frauen: Katrin Rutschow-Stomporowski* Rudern - Doppelvierer Frauen: Kathrin Boron, Meike Evers, Manuela Lutze, Kerstin El Qalqili* Schießen - Schnellfeuerpistole Männer: Ralf Schumann* Schießen - Laufende Scheibe Männer: Manfred Kurzer=== Silber ===* Leichtathletik - Kugelstoßen Frauen, Nadine Kleinert* Radsport - Straßenrennen Frauen, Judith Arndt* Kanu - C2 Slalom, Marcus Becker, Stefan Henze* Wasserspringen - Synchron 3-m-Sprungbrett Männer, Tobias Schellenberg, Andreas Wels* Fechten - Degen Mannschaft Frauen, Claudia Bokel, Imke Duplitzer, Britta Heidemann* Rudern - Doppelzweier Frauen, Peggy Waleska, Britta Oppelt* Rudern - Leichtgewichts Doppelzweier Frauen, Daniela Reimer, Claudia Blasberg* Schießen - Kleinkaliber Liegendkampf Männer, Christian Lusch* Schwimmen - 4 × 100-m-Lagen-Staffel, Steffen Driesen, Jens Kruppa, Thomas Rupprath, Lars Conrad* Tennis - Doppel Männer, Nicolas Kiefer, Rainer Schüttler* Handball - Männer, Markus Baur, Mark Dragunski, Henning Fritz, Pascal Hens, Jan-Olaf Immel, Torsten Jansen, Florian Kehrmann, Stefan Kretzschmar, Klaus-Dieter Petersen, Christian Ramota, Christian Schwarzer, Christian Zeitz, Daniel Stephan, Volker Zerbe=== Bronze ===* Boxen - Rustam Rachimow 51kg, Vitali Tajbert 57kg* Kanu - C1 500 m Männer, Stefan Pfannmöller* Radsport - Bahn 1000-m-Zeitfahren Männer, Stefan Nimke* Radsport - Bahn Sprint Männer, Rene Wolff* Radsport - Bahn Punktefahren Männer, Guido Fulst* Reiten - Preis der Nationen, Christian Ahlmann mit Coster, Marco Kutscher mit Montender, Otto Becker mit Cento* Reiten - Springreiten, Marco Kutscher mit Montender* Fechten - Degen Mannschaft Männer,* Turnen - Trampolin Männer, Henrik Stehlik* Hockey - Männer, Clemens Arnold, Christoph Bechmann, Sebastian Biederlack, Philipp Crone, Eike Duckwitz, Christoph Eimer, Björn Emmerling, Florian Kunz, Björn Michel, Sascha Reinelt, Justus Scharowsky, Christian Schulte, Timo Wess, Tibor Weißenborn, Matthias Witthaus und Christopher Zeller.

波兰语

== Zdobyte medale===== Złoto===* Kajakarstwo - K2 500m, Ronald Rauhe, Tim Wieskötter* Kajakarstwo - C1 500m, Andreas Dittmer* Kajakarstwo - C2 1000m, Christian Gille, Tomasz Wylenzek* Kajakarstwo - K4 500m, Birgit Fischer, Maike Nollen, Katrin Wagner, Carolin Leonhardt* Kolarstwo - Olimpijski Sprint, Jens Fiedler, Stefan Nimke, Rene Wolff* Jeździectwo - Ujeżdżenie drużynowo, Heike Kemmer, Hubertus Schmidt, Martin Schaudt, Ulla Salzgeber* Gimnastyka - Trampolina kobiety, Anna Dogonadze* Hokej na trawie - Kobiety, Tina Bachmann, Caroline Casaretto, Nadine Ernsting-Krienke, Franziska Gude, Mandy Haase, Natascha Keller, Denise Klecker, Anke Kühn, Badri Latif, Heike Lätzsch, Sonja Lehmann, Silke Müller, Fanny Rinne, Marion Rodewald, Louisa Walter,Julia Zwehl* Judo - Kobiety do 57 kg, Yvonne Bönisch* Wioślarstwo - Jedynka kobiet, Katrin Rutschow-Stomporowski* Wioślarstwo - Czwórka podwójna kobiet, Kathrin Boron, Meike Evers, Manuela Lutze, Kerstin El Qalqili* Strzelectwo - Pistolet szybkostrzelny 25 m, Ralf Schumann* Strzelectwo - Strzelanie do ruchomej tarczy 10 m, Manfred Kurzer=== Srebro ===* Lekkoatletyka - Pchnięcie kulą, Nadine Kleinert* Kolarstwo - Kolarstwo szosowe: wyścig ze startu wspólnego, Judith Arndt* Kajakarstwo - C-2 mężczyzn, Marcus Becker, Stefan Henze* Skoki do wody - Trampolina 3 metrowa skoki synchroniczne, Tobias Schellenberg, Andreas Wels* Szermierka - Szpada drużynowo, Claudia Bokel, Imke Duplitzer, Britta Heidemann* Wioślarstwo - Dwójka podwójna kobiet, Peggy Waleska, Britta Oppelt* Wioślarstwo - Dwójka podwójna wagi lekkiej, Daniela Reimer, Claudia Blasberg* Strzelectwo - Karabin małokalibrowy leżąc 50 m, Christian Lusch* Pływanie - Sztafeta 4 x 100 m stylem zmiennym, Steffen Driesen, Jens Kruppa, Thomas Rupprath, Lars Conrad* Tenis ziemny - Gra podwójna mężczyzn, Nicolas Kiefer, Rainer Schüttler* Jeździectwo - Ujeżdżenie indywidualnie, Ulla Salzgeber=== Brąz ===* Kajakarstwo - C-1 mężczyzn, Stefan Pfannmöller* Kolarstwo - 1000 m na czas, Stefan Nimke* Kolarstwo- Sprint, René Wolff* Kolarstwo- Jazda na punkty, Guido Fulst* Jeździectwo - Skoki przez przeszkody drużynowo, Christian Ahlmann, Marco Kutscher, Otto Becker* Jeździectwo - Skoki przez przeszkody indywidualnie, Marco Kutscher* Szermierka - Szpada drużynowo, Daniel Strigel, Sven Schmid, Jörg Fiedler* Gimnastyka - Trampolina mężczyźni, Henrik Stehlik* Hokej na trawie - mężczyźni, Clemens Arnold, Christoph Bechmann, Sebastian Biederlack, Philipp Crone, Eike Duckwitz, Christoph Eimer, Björn Emmerling, Florian Kunz, Björn Michel, Sascha Reinelt, Justus Scharowsky, Christian Schulte, Timo Weß, Tibor Weißenborn, Matthias Witthaus, Christopher Zeller.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

德语

Imke Duplitzer (* 28.

波兰语

Imke Duplitzer (ur.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Der Imkereisektor ist eng mit der Erhaltung des bedeutenden Bestands an empfindlichen Pflanzen auf diesen Inseln verknüpft und trägt gleichzeitig zur Ergänzung des Einkommens der Inselbewohner bei. Daher sollte diese traditionelle Tätigkeit mit einer Beihilfe zur Senkung der hohen Produktionskosten unterstützt werden. Diese Beihilfe ist im Rahmen von Maßnahmen der Erzeugergemeinschaften zur Verbesserung der Vermarktungsbedingungen für Honig zu gewähren. Bis zur Gründung der Erzeugergemeinschaften wird für eine begrenzte Zeit ein geringerer Beihilfebetrag an alle Imker gezahlt.

波兰语

hodowla pszczół jest sektorem powiązanym z utrzymaniem ważnej i delikatnej flory wysp Morza Egejskiego, zapewniającym jednocześnie mieszkańcom wysp dodatkowy dochód; dlatego ta tradycyjna działalność powinna być wspierana poprzez przyznanie pomocy umożliwiającej redukcję wysokich kosztów produkcji; pomoc ta powinna być częścią inicjatyw mających na celu poprawę warunków rynkowych dotyczących miodu, które mają być przeprowadzone przez organizacje producentów; w oczekiwaniu na utworzenie takich organizacji ograniczona kwota pomocy powinna być przyznana wszystkim producentom miodu na ściśle określony okres;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認