您搜索了: verwaltungsschwierigkeiten (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

verwaltungsschwierigkeiten

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

daher könnte es in der hauptreisezeit in vielen fällen zu verwaltungsschwierigkeiten kommen.

波兰语

w konsekwencji, roczny szczyt przemieszczania zwierząt domowych może spowodować liczne trudności administracyjne.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 2
质量:

德语

für den wiederverkauf von interventionszucker ist diese unterscheidung jedoch unnötig und ihre anwendung würde zu verwaltungsschwierigkeiten in den mitgliedstaaten führen.

波兰语

jednakże w odniesieniu do odsprzedaży cukru pochodzącego ze skupu interwencyjnego rozróżnienie to jest zbędne, a jego wprowadzenie mogłoby spowodować utrudnienia administracyjne w państwach członkowskich.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

für den wiederverkauf von interventionszucker ist diese unterscheidung jedoch unnötig, und ihre anwendung würde zu verwaltungsschwierigkeiten in den mitgliedstaaten führen.

波兰语

vendar je za nadaljnjo prodajo intervencijskega sladkorja to razlikovanje nepotrebno in bi njegovo izvajanje državam članicam povzročilo upravne težave.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

3.8 der europäische gerichtshof hat durch zahlreiche urteile deutlich gemacht, dass mitgliedstaaten zur rechtfertigung mangelhafter oder ungenauer durchführung des gemeinschaftsrechts nicht auf interne verwaltungsschwierigkeiten verweisen können.

波兰语

3.8 europejski trybunał sprawiedliwości w licznych sprawach wyraźnie orzekał, że państwa członkowskie nie mogą powoływać się w swojej obronie na jakiekolwiek wewnętrzne trudności administracyjne w celu usprawiedliwienia niepełnego lub niewłaściwego wdrożenia prawodawstwa wspólnoty.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

nach artikel 9 absatz 5 erster unterabsatz müssen die zur freigabe der verarbeitungsgarantie erforderlichen belege innerhalb von zwölf monaten ab vertragsabschluß vorgelegt werden. damit verwaltungsschwierigkeiten vermieden werden, sollten hierfür achtzehn monate vorgesehen werden.

波兰语

zgodnie z art. 9 ust. 5 akapit pierwszy dokument dowodowy wymagany w celu zwolnienia zabezpieczenia musi być dostarczony w ciągu dwunastu miesięcy od dnia zawarcia umowy; z powodu trudności administracyjnych okres ten powinien zostać przedłużony do 18 miesięcy;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

3.8 der europäische gerichtshof hat durch zahlreiche urteile deutlich gemacht, dass mitgliedstaaten zur rechtfertigung mangelhafter oder ungenauer durchführung des gemeinschaftsrechts nicht auf interne verwaltungsschwierigkeiten verweisen können. diese urteile können dazu beitragen, die für die zukunft vorgesehenen verfahrensweisen zu verbessern.

波兰语

3.8 europejski trybunał sprawiedliwości w licznych sprawach wyraźnie orzekał, że państwa członkowskie nie mogą powoływać się w swojej obronie na jakiekolwiek wewnętrzne trudności administracyjne w celu usprawiedliwienia niepełnego lub niewłaściwego wdrożenia prawodawstwa wspólnoty. orzeczenia te mogą pomóc w ulepszaniu przewidywanych przyszłych procedur.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

wegen interner haushalts- und verwaltungsschwierigkeiten haben die mitgliedstaaten, die der gemeinschaft am 1. mai 2004 beigetreten sind, im rahmen der derzeitigen finanzregelung der entscheidung 2004/465/eg nur eine sehr begrenzte finanzielle unterstützung der gemeinschaft erhalten.

波兰语

w związku z wewnętrznymi trudnościami budżetowymi i administracyjnymi, państwa członkowskie, które przystąpiły do wspólnoty dnia 1 maja 2004 r., otrzymały bardzo ograniczoną pomoc finansową wspólnoty w ramach obecnego systemu finansowego przewidzianego na mocy decyzji 2004/465/we.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,720,508,965 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認