来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
da die steuerliche behandlung dieses einzigen umsatzes dieselbe ist wie bei einer lieferung oder dienstleistung ohne verwendung eines gutscheins, sollten sich leistungsort und anwendbarer steuersatz nach den gelieferten gegenständen bzw. erbrachten dienstleistungen richten.
kadangi šio vieno sandorio apmokestinimo tvarka turi būti tokia pati, kokia būtų buvusi, jeigu prekės nebūtų pristatytos ar paslaugos suteiktos panaudojant čekį, prekių tiekimo ar paslaugų teikimo vieta ir taikytinas tarifas turėtų būti nustatyti atsižvelgiant į pristatytas prekes ar suteiktas paslaugas.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
absatz 2 ist neu aufgenommen worden und regelt den leistungsort bei der erbringung von restaurant- und verpflegungsdienstleistungen an steuerpflichtige während einer personenbeförderung auf schiffen, flugzeugen oder in zügen.
Įtraukta nauja 2 dalis, kuri reglamentuoja restoranų ir maitinimo paslaugų teikimo apmokestinamiesiems asmenims vietą keleivius vežančiuose laivuose, orlaiviuose arba traukiniuose teikiant keleivių vežimo paslaugą.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
-absatz 2 ist neu aufgenommen worden und regelt den leistungsort bei der erbringung von restaurant-und verpflegungsdienstleistungen an steuerpflichtige während einer personenbeförderung auf schiffen, flugzeugen oder in zügen. als ort der dienstleistung gilt der abgangsort der beförderung.
-Įtraukta nauja 2 dalis, kuri reglamentuoja restoranų ir maitinimo paslaugų teikimo apmokestinamiesiems asmenims vietą keleivius vežančiuose laivuose, orlaiviuose arba traukiniuose teikiant keleivių vežimo paslaugą. paslaugos teikimo vieta laikoma maršruto pradžios vieta.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: