来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
davon eingefordert
a cărui plată a fost solicitată
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
eigenmittel bilanzsumme jahresergebnis gezeichnetes kapitaldavon eingefordert
fonduri proprii totalul bilanţului profitul net al exerciţiului financiar capital subscrisdin care solicitat
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
auch die ausweitung der außendimension wird vielfach eingefordert.
multe state doresc, de asemenea, ca dimensiunea externă a acesteia să fie întărită.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
a. ausstehende einlagen auf das gezeichnete kapital davon eingefordert
a. capital subscris nevărsatdin care a fost solicitat:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
das ist ein versprechen, das deinem herrn obliegt und eingefordert werden kann.
aceasta este o făgăduială de la dumnezeu pe care el o va ţine.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
die entschädigungen erfolgen nicht automatisch, sondern müssen gerichtlich eingefordert werden13.
această despăgubire financiară nu este automată și trebuie solicitată în instanță13.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
das europäische parlament hat in seinen berichten und empfehlungen9 regelmäßig eine engere zusammenarbeit eingefordert.
În rapoartele şi recomandările sale9, parlamentul european a făcut adesea apel la consolidarea cooperării.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
im namen des ezb-rats habe ich in diesem bereich immer wieder einen quantensprung eingefordert.
În numele consiliului guvernatorilor, am solicitat în mod constant un „salt cuantic” în ceea ce priveşte guvernanţa.
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
transparenz und rechenschaftspflicht sowohl im öffentlichen als auch im privaten sektor werden von der Öffentlichkeit mit nachdruck eingefordert.
opinia publică solicită ferm transparență și responsabilitate, atât în domeniul public, cât și în cel privat.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
darin wurde der mehrwert der eu in allen förderbereichen weitgehend anerkannt und die vereinfachung der verwaltung und der verfahren eingefordert.
răspunsurile au confirmat, în mare parte, valoarea adăugată ue în toate domeniile de finanțare și au exprimat necesitatea de simplificare a gestiunii și procedurilor.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
hierbei muss von denjenigen, die vom fehlen einer angemessenen regulierung der finanzmärkte profitiert haben, ein beitrag eingefordert werden.
comitetul invită toate părţile interesate, în special statele membre şi comisia, să-şi coordoneze instrumentele de redresare şi să le pună în aplicare fără întârziere, ţinând seama de recomandările următoare:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
diese zusammenarbeit wird vom ewsa seit längerem immer wieder eingefordert, offenbar konnte aber bislang keine diesbezügliche einigung erzielt werden.
este vorba despre o cerinţă asupra căreia cese insistă de ceva timp şi în privinţa căreia se pare că – pentru moment – nu s-a ajuns la o înţelegere.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
参考:
4.1.3 der ewsa schließt sich überdies den empfehlungen des parlaments7 an, das eine harmonisierung bestimmter bereiche des insolvenzrechts eingefordert hatte.
4.1.3 de aceea, cese este de acord cu parlamentul european7, care solicită armonizarea anumitor domenii ale dreptului în materie de insolvenţă.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
der adr hat in den vergangenen jahren die besondere bedeutung des donauraums in europa immer wieder hervorgehoben und die erstellung einer eu-donaustrategie eingefordert.
În ultimii ani, cor a evidenţiat în repetate rânduri importanţa specială a spaţiului dunărean în europa şi a cerut elaborarea unei strategii ue privind dunărea.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
1.4 der ewsa hat besondere sensibilität bei fragen der politischen, sozialen und individuellen rechte eingefordert und den versuchten umsturz der rechtmäßig gewählten regierung uneingeschränkt verurteilt.
1.4 cese a solicitat să se acorde o atenție specială aspectelor care țin de drepturile politice, sociale și civile, condamnând totodată tentativa de răsturnare a guvernului ales în mod legal.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
so hat der ausschuss in seinen vorschlägen nicht nur die einbindung von großunternehmen unterstützt, sondern auch die förderung der aktiven beteiligung der kmu eingefordert, die das rückgrat der europäischen wirtschaft sind.
Într-adevăr, cese nu a făcut numai propuneri în sprijinul participării marilor societăţi industriale, ci a susţinut şi necesitatea de a se încuraja participarea activă a
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
was eigentlich vor 20 jahren hätte fertig sein sollen, wurde 2011 nochmals „zeitnah“ eingefordert – und ist bis heute nicht vollzogen!
ceea ce de fapt ar fi trebuit să fie finalizat cu 20 de ani în urmă, a fost solicitat, din nou în 2011, „în timp util” și nu este finalizat nici până astăzi
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
参考:
gezeichnetes kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist (sofern nicht die einzelstaatlichen rechtsvorschriften den ausweis des eingeforderten kapitals als aktiva unter dem posten a vorsehen).
capital subscris a cărui plată a fost solicitată, dar care nu a fost vărsat (cu excepția cazului în care dreptul intern prevede că capitalul a cărui plată a fost solicitată urmează să fie prezentat ca activ la a).
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
gezeichnetes kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist (sofern nicht die einzelstaatlichen rechtsvorschriften den ausweis des eingeforderten kapitals unter dem posten a. auf der aktivseite vorsehen).
capital subscris a cărui plată a fost solicitată și nevărsat (dacă legislația națională nu prevede prezentarea capitalului a cărui plată a fost solicitată ca element de activ la a).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
2.7 artikel 153 des eg-vertrags, der vom ewsa mehrfach als rechtsgrundlage eingefordert wurde15, soll den verbrauchern ein hohes schutzniveau gewährleisten und ihr recht auf vollständige16, korrekte, klare, angemessene, verständliche, kompakte und rechtzeitige informationen fördern.
2.7 cese a solicitat în repetate rânduri utilizarea ca temei juridic15 a articolului 153 din tratatul ce, întrucât acest articol vizează să garanteze consumatorilor un nivel ridicat de protecţie şi să promoveze dreptul acestora la informaţii complete16, corecte, clare, adecvate, inteligibile şi disponibile la timp.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
参考: