询问Google

您搜索了: confcooperative (德语 - 荷兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

荷兰语

信息

德语

Vereinbarungen mit Unioncamere, Confindustria, Confservizi, Confesercenti, Confcooperative und Gewerkschaftsbünden.

荷兰语

Er zijn overeenkomsten gesloten met Unioncamere, Confindustria, Confservizi, Confesercenti, Confcooperative en vakbonden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Confcooperative u. a., die Regione und die italienische Regierung haben die in ihren schriftlichen Stellungnahmen vorgetragenen Argumente im Wesentlichen wiederholt.

荷兰语

Confcooperative e.a., de Regione en de Italiaanse regering hebben in wezen de argumenten uit hun schriftelijke opmerkingen herhaald.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Klägerinnen: Confcooperative Unione Regionale della Cooperazione FVG Federagricole, Friulvini scarl, Cantina sociale di Ramuscello e S. Vito

荷兰语

Verzoeksters: Confcooperative, Unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc.coop. rl, Cantina Sociale di Ramuscello e S. Vito

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Confcooperative u. a., die Regione, die ungarische und die italienische Regierung sowie die Kommission haben auf diese Aufforderung des Gerichtshofes geantwortet.

荷兰语

Confcooperative e.a., de Regione, de Italiaanse en de Hongaarse regering, alsmede de Commissie hebben gevolg gegeven aan het verzoek van het Hof.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

In seinen Entscheidungen führt das vorlegende Gericht aus, dass Confcooperative u.a. zur Begründung ihres Antrags auf Nichtigerklärung des Dekrets vom 28. Juli 2006 folgende Rechtsgründe vorgebracht hätten:

荷兰语

In zijn beschikkingen merkt de verwijzende rechter op dat Confcooperative e.a. tot staving van hun verzoek tot nietigverklaring van het besluit van 28 juli 2006 de volgende middelen hebben aangevoerd:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

In ihren schriftlichen Stellungnahmen vertreten Confcooperative u. a., die Regione und die italienische Regierung die Ansicht, dass die im Ausgangsrechtsstreit fraglichen Bestimmungen der Verordnungen Nrn. 753/2002 und 1429/2004 die ungarische Bezeichnung in ungerechtfertigter Weise bevorzugten, was die italienischen Bezeichnungen „Tocai friulano“ und „Tocai italico“ benachteilige und dadurch diskriminiere.

荷兰语

In hun schriftelijke opmerkingen betogen Confcooperative e.a., de Regione en de Italiaanse regering dat in de in het hoofdgeding aan de orde zijnde bepalingen van de verordeningen nrs. 753/2002 en 1429/2004 de Hongaarse aanduiding „Tokaj” zonder rechtvaardiging voorrang krijgt boven de Italiaanse benamingen, die daardoor worden gediscrimineerd.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Wie sich aus dem Verweisungsbeschluss ergibt, beruht die erste Frage auf der von Confcooperative u. a., der Regione und der italienischen Regierung vertretenen These, dass die Beitrittsakte das Abkommen EG—Ungarn über Weine beendet habe, soweit es um das Verbot der Verwendung des Begriffs „Tocai“ für die betroffenen italienischen Erzeuger nach Ablauf der Übergangsfrist am 31. März 2007 geht.

荷兰语

Uit de verwijzingsbeschikkingen blijkt dat de eerste vraag haar oorsprong heeft in de door Confcooperative e.a., de Regione en de Italiaanse regering verdedigde stelling, dat met de Toetredingsakte een einde kwam aan de gelding van de wijnovereenkomst EG-Hongarije op het punt van het verbod voor de betrokken Italiaanse producenten om het woord „Tocai” te gebruiken na afloop van de overgangsperiode op 31 maart 2007.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Sie macht geltend, dass Confcooperative u. a. die Nichtigerklärung des Dekrets vom 28. Juli 2006 beantragten, obwohl dieses sich darauf beschränke, den neuen Rebsortennamen „Friulano“ einzufügen.

荷兰语

Zij betoogt dat Confcooperative e.a. verzoeken om nietigverklaring van het besluit van 28 juli 2006, hoewel daarbij slechts de nieuwe naam van de wijnstokvariëteit „Friulano” is ingevoerd.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Beschluss des Gerichtshofes (Zweite Kammer) vom 11. Mai 2006 (Vorabentscheidungsersuchen des Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio, Italien) — Confcooperative Unione Regionale della Cooperazione FVG Federagricole, Friulvini scarl, Cantina sociale di Ramuscello e S. Vito/Ministerium für Land-und Fortwirtschaftspolitik und Region Venetien

荷兰语

Beschikking van het Hof (Tweede kamer) van 11 mei 2006 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Italië)) — Confcooperative, Unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc. coop. rl, Cantina Sociale di Ramuscello e S. Vito/Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Regione Veneto

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認