来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das internationale Übereinkommen von torremolinos ist eine lösung, die viele fragen offenläßt.
de heer guermeur (rde). — (f) er is ons een ontwerp beschikking voorgelegd die zeer belangrijk is in een europa dat niet altijd voldoende aandacht besteedt aan de maritieme activiteiten in het algemeen en de visserij in het bijzonder.
das konformitätszeugnis wird nach einer regelmäßigen besichtigung gemäß regel 6 des kapitels 1 der anlage zum torremolinos-protokoll erneuert.
verlenging van het certificaat van overeenstemming is mogelijk na een periodiek onderzoek overeenkomstig voorschrift 6 van hoofdstuk i van de bijlage bij het protocol van torremolinos.
abschließend möchte ich deshalb sagen, daß ich den vorschlag der kommission für eine entscheidung über die ratifizierung des internationalen Übereinkommens von torremolinos begrüße.
het voorstel van de commissie van de europese gemeenschappen aan de raad (doc.
die meisten fischereifahrzeuge der gemeinschaft sind zwischen 12 und 24 m lang; für sie gelten die bestimmungen des torremolinos-abkommens nicht.
de meeste vaartuigen in onze vloot hebben een lengte tussen 12 en 24 meter en zullen daarom niet vallen onder het verdrag van torremolinos.
diese ausbildungsgänge müssen im rahmen des Übereinkommens von torremolinos (internationales Übereinkommen von 1977 über die sicherheit der fischereifahrzeuge) anerkannt sein.
die erkend zijn in het kader van het verdrag van torremolinos (internationaal verdrag van 1977 voor de beveiliging van vissersvaartuigen).
am 23. september 1980 nahm der rat eine empfehlung über die ratifizierung des internationalen Übereinkommens von torremolinos bis zum 31. juli 1982 an, die gewisse positive auswirkungen hatte.
op 23 september 1980 heeft de raad een aanbeveling inzake de ratificatie van het verdrag uiterlijk op 31 juli 1982 aangenomen, die enig effect heeft gesorteerd.