询问Google

您搜索了: esszimmer (德语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

Esszimmer

西班牙语

Comedor

最后更新: 2014-02-15
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

德语

Schlafzimmer-, Esszimmer- und Wohnzimmermöbel

西班牙语

Muebles de dormitorio, comedor y cuarto de estar

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Gibt es in dem Haus ein Esszimmer?

西班牙语

¿La casa tiene comedor?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Hat du im Esszimmer das Licht ausgemacht?

西班牙语

¿Has apagado la luz del comedor?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Hat du im Esszimmer das Licht ausgemacht?

西班牙语

¿Has apagado la luz del salón?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Der Durchgang zwischen Küche und Esszimmer ist ziemlich schmal.

西班牙语

La pasada de la cocina al comedor es bastante estrecha.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Das Erdgeschoss umfasst Küche, Wohn- und Esszimmer, aber das Fees Office, eine Ausgabenkontrollstelle des Unterhauses, hat zugestimmt, dass Duncan mehr Platz benötigt.

西班牙语

La planta baja comprende una cocina, sala de estar y comedor, pero la oficina de honorarios estuvo de acuerdo con que el Sr. Duncan necesitaba más espacio.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

德语

ein Handfeuerlöscher je angefangene 120 m2 Brutto-Fußbodenfläche der Gesellschaftsräume, Eßzimmer und derartiger Aufenthaltsräume;

西班牙语

un extintor por cada 120 m² de superficie de suelo de salones, comedores y salas semejantes;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Als er zu ihr ins Eßzimmer gekommen war, erzählte sie ihm teilweise mit den Worten, die sie sich vorher zurechtgelegt, wie sie den Tag verlebt hatte und von ihren Plänen über die Abreise.

西班牙语

Cuando Vronsky se sentó, Ana, a su lado, le contó, repitiendo en cierto modo las palabras que había preparado, cómo había pasado el día y sus planes para el viaje.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Es war Freitag, und im Eßzimmer zog gerade der deutsche Uhrmacher die Uhr auf.

西班牙语

Era viernes. En el comedor, el relojero alemán estaba dando cuerda a los relojes.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Fünf Minuten darauf fanden sich die Brüder im Eßzimmer wieder zusammen.

西班牙语

Cinco minutos después los dos hermanos se reunieron en el comedor.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Geh ins Eßzimmer; ich komme auch gleich; ich möchte nur noch diese unnützen Sachen herausnehmen.« Und dabei legte sie ihrer Annuschka, die schon einen ganzen Berg von allerlei Zeug auf dem Arme liegen hatte, noch etwas oben darauf.

西班牙语

«Esto quiere decir», pensaba, «que era posible arreglar los asuntos como decía yo y él porfió que no». –Ve al comedor ––dijo a Vronsky–, que yo iré allí ahora mismo. Sólo dejaré fuera estas cosas que necesito– y entregó varias prendas a Anuchka, que ya tenía en sus brazos otras ropas.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Im Eßzimmer klingelte er und befahl dem eintretenden Diener, es solle noch einmal zum Arzt geschickt werden.

西班牙语

Una vez en el comedor, llamó y ordenó al criado que se había apresurado a acudir, que fuese en seguida a buscar de nuevo al médico.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Miß Hull ruft euch zum Teetrinken«, sagte sie, indem sie sich von den Kindern losmachte und sie in das Eßzimmer schob.

西班牙语

¿No oís que os llama miss Hull? –dijo, apartándolos y dirigiéndolos al comedor–.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Nach dem Ankleiden besprengte sich Stepan Arkadjewitsch mit Parfüm, zupfte die Manschetten zurecht, steckte mit den ihm geläufigen Bewegungen in die einzelnen Taschen die Zigaretten, die Brieftasche, die Zündhölzer, die Uhr mit doppelter Kette und Berlocken, schüttelte das Taschentuch auseinander und fühlte sich nun sauber, wohlduftend, gesund und körperlich munter, trotz seinem Unglück. Auf jedem Bein sich ein wenig hin und her wiegend, ging er in das Eßzimmer, wo der Kaffee bereits auf ihn wartete und neben dem Kaffeegeschirr seine Briefe und die von der Behörde eingelaufenen Akten lagen.

西班牙语

Esteban Arkadievich, ya vestido, se perfumó con un pulverizador, se ajustó los puños de la camisa y, con su ademán habitual, guardó en los bolsillos los cigarros, la cartera, el reloj de doble cadena... Se sacudió ligeramente con el pañuelo y, sintiéndose limpio, perfumado, sano y materialmente alegre a pesar de su disgusto, salió con redo paso y se dirigió al comedor, donde le aguardaban el café y, al lado, las camas y los expedientes de la oficina.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Nachdem Ljewin Kaffee getrunken hatte, ritt er gleich wieder nach der Wiese hinaus, noch ehe Sergei Iwanowitsch mit seiner Toilette fertig geworden und ins Eßzimmer gekommen war.

西班牙语

Después de tomar su café, Levin se fue otra vez a segar antes de que Sergio Ivanovich tuviera tiempo de vestirse y salir al comedor.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Sie ging in das Eßzimmer, unter dem Vorwande, dort etwas anordnen zu müssen, und sprach absichtlich laut, in der Erwartung, er werde dorthin kommen.

西班牙语

Ana salió al comedor, con el pretexto de dar órdenes, y habló en voz alta con intención, esperando que su marido acudiese.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Sie hörte den Schall seiner Schritte in seinem Arbeitszimmer und im Eßzimmer. An der Tür des Besuchszimmers blieb er stehen.

西班牙语

Ana oyó el ruido de sus pasos en el gabinete y luego a través del comedon Cerca del salón, Vronsky se paró, pero no se dirigió a la habitación de Ana como ella esperaba, sino que dio a un criado orden de entregar el caballo a Voitov cuando éste fuese a buscarlo.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Und dann im Eßzimmer sagte er wieder zu sich: ›Ja, es ist unumgänglich nötig, einen Entschluß zu fassen und der Sache ein Ende zu machen; ich muß ihr meine Ansicht darüber sagen.‹ Und wieder im Salon, ehe er in Annas Zimmer einbog, fragte er sich: ›Welchen Entschluß soll ich denn fassen?‹ Und dann fragte er sich: ›Was ist denn geschehen?‹ und antwortete darauf: ›Nichts‹, und erinnerte sich daran, daß die Eifersucht ein Gefühl sei, durch das man seine Frau herabwürdige; aber wenn er dann wieder im Salon war, kam er doch zu der Überzeugung, daß irgend etwas vorgefallen sei.

西班牙语

Mas en el salón, antes de dar la vuelta, se preguntaba: «Decidirse sí, pero ¿en qué sentido?». Y al interrogarse: «Al fin y al cabo, ¿qué ha sucedido?» , se contestaba: «Nada», recordando una vez más que los celos son un sentimiento ofensivo para la esposa.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

Wronski war dabei, sein Beefsteak zu essen, als sie ins Eßzimmer trat.

西班牙语

Vronsky estaba comiendo un filete cuando Ana entró en el comedor.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認