您搜索了: esso è (意大利语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

esso è

拉丁语

ceteris

最后更新: 2015-06-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

in esso c'è commedia e giocosità

拉丁语

in ea comoedia inest lepos ludusque

最后更新: 2022-01-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

esso è la prima delle opere di dio; il suo creatore lo ha fornito di difesa

拉丁语

in oculis eius quasi hamo capiet eum et in sudibus perforabit nares eiu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

esso è come un granellino di senapa che, quando viene seminato per terra, è il più piccolo di tutti semi che sono sulla terra

拉丁语

sicut granum sinapis quod cum seminatum fuerit in terra minus est omnibus seminibus quae sunt in terr

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

allora questo sesbassar venne, gettò le fondamenta del tempio in gerusalemme e da allora fino ad oggi esso è in costruzione, ma non è ancora finito

拉丁语

tunc itaque sasabassar ille venit et posuit fundamenta templi dei in hierusalem et ex eo tempore usque nunc aedificatur et necdum conpletum es

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dio disse a balaam: «tu non andrai con loro, non maledirai quel popolo, perché esso è benedetto»

拉丁语

dixitque deus ad balaam noli ire cum eis neque maledicas populo quia benedictus es

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

esso è un segno perenne fra me e gli israeliti, perché il signore in sei giorni ha fatto il cielo e la terra, ma nel settimo ha cessato e si è riposato»

拉丁语

inter me et filios israhel signumque perpetuum sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et in septimo ab opere cessavi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

«che dobbiamo fare a questi uomini? un miracolo evidente è avvenuto per opera loro; esso è diventato talmente noto a tutti gli abitanti di gerusalemme che non possiamo negarlo

拉丁语

dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

esso è il più piccolo di tutti i semi ma, una volta cresciuto, è più grande degli altri legumi e diventa un albero, tanto che vengono gli uccelli del cielo e si annidano fra i suoi rami»

拉丁语

quod minimum quidem est omnibus seminibus cum autem creverit maius est omnibus holeribus et fit arbor ita ut volucres caeli veniant et habitent in ramis eiu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

poiché il tofet è preparato da tempo, esso è pronto anche per il re; profondo e largo è il rogo, fuoco e legna abbondano, lo accenderà, come torrente di zolfo, il soffio del signore

拉丁语

praeparata est enim ab heri thofeth a rege praeparata profunda et dilatata nutrimenta eius ignis et ligna multa flatus domini sicut torrens sulphuris succendens ea

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dice il signore: in questo luogo, di cui voi dite: esso è desolato, senza uomini e senza bestiame; nelle città di giuda e nelle strade di gerusalemme, che sono desolate, senza uomini, senza abitanti e senza bestiame, si udranno ancor

拉丁语

haec dicit dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus iuda et foris hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecor

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,944,486,115 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認