询问Google

您搜索了: non c'è vittoria senza sacrificio (意大利语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

non c'è vittoria senza sacrificio

拉丁语

victoria non sine incommodo

最后更新: 2020-01-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non c'è vittoria senza pena

拉丁语

victoria non sine p

最后更新: 2018-04-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

Non c’e gloria senza sacrificio

拉丁语

victoria non sine incommodo

最后更新: 2019-09-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

Non c'è rosa senza spine

拉丁语

ubi uber ibi tuber

最后更新: 2020-04-28
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

non c'è speranza

拉丁语

Parva mora est

最后更新: 2020-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non c'è speranza

拉丁语

Romania Nulla spes salutis erat

最后更新: 2019-08-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non c'è speranza

拉丁语

Nulla spes salutis erat

最后更新: 2019-08-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

Pietro non c'è.

拉丁语

Petrus nunc abest.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non c'è da meravigliarsi

拉丁语

Quae tandem

最后更新: 2019-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non c'è da meravigliarsi

拉丁语

Quale tandem

最后更新: 2019-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

Come me non c'è nessuno

拉丁语

Nemo est similis mei

最后更新: 2020-08-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

Non c'è rifornimento idrico

拉丁语

in planitia agricultura floret:nam terra fecunda est neque aquarum copia deest

最后更新: 2020-10-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non c'è da far nulla

拉丁语

nihil agendum

最后更新: 2019-12-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

Non c'è modo di virtù,

拉丁语

Est Nulla Via Invia

最后更新: 2020-03-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non c'è nessuno in casa,

拉丁语

Nemini

最后更新: 2019-05-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

Non c’è più tempo

拉丁语

venit tempus advenerit

最后更新: 2020-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

Non c'è bisogno di parole.

拉丁语

Nihil opus est verbis.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non c'è nulla di certo

拉丁语

nihil certum est

最后更新: 2020-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non c'è vera pace nel mondo

拉丁语

Nulla in mundo pax sincera Sine felle; pura et vera, Dulcis Jesu, est in te. Inter poenas et tormenta Vivit anima contenta Casti amoris sola spe. Recitative. Blando colore oculos mundus decepit At occulto vulnere corda conficit; Fugiamus ridentem, vitemus sequentem, Nam delicias ostentando arte secura Vellet ludendo superare. Aria. Spirat anguis Inter flores et colores Explicando tegit fel. Sed occulto factus ore Homo demens in amore Saepe lambit quasi mel. Alleluia. Aria. In this world there is no honest peace Free from bitterness; pure and true (i.e. peace) Sweet Jesus, lies in Thee. Amidst punishment and torment Lives the contented soul, Chaste love its only hope. Recitative. This world deceives the eye by surface charms, But is corroded within by hidden wounds. Let us flee him who smiles, shun him who follows us, For by skilfully displaying its pleasures, this world Overwhelms us by deceit. Aria. The serpent's hiss conceals its venom, As it uncoils itself Among blossoms and beauty. But with a furtive touch of the lips, A man maddened by love Will often kiss as if licking honey. Alleluia.nulla in mundo pax sincera

最后更新: 2020-05-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

Nell'inferno non c'è redenzione

拉丁语

in inferno nulla est redemptio

最后更新: 2019-10-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認