您搜索了: insegnaci ad accompagnare la vita dei giovani! (意大利语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Polish

信息

Italian

insegnaci ad accompagnare la vita dei giovani!

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

波兰语

信息

意大利语

la vita dei cittadini europei nel 2030: aspettative

波兰语

prognozy co do poziomu życia obywateli ue w 2030 roku

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

essa interessa pertanto direttamente la vita dei cittadini.

波兰语

jest bezpośrednio związana z życiem ludzkim.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

l’occupazione giovanile è soltanto una delle preoccupazioni che influiscono sulla vita dei giovani.

波兰语

zatrudnienie ludzi młodych jest tylko jednym z wielu problemów mających wpływ na życie młodzieży.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

a tale fine, il progetto organizzerà concorsi per la gioventù sulle modalità per migliorare la qualità della vita dei giovani che vivono nelle aree periferiche.

波兰语

oparty jest na innowacyjnym podejściu i ma na celu połączenie wysiłków specjalistów z instytucji publicznych oraz zajmujących się sprawami młodzieży organizacji pozarządowych przy organizowaniu wspólnych przedsięwzięć.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

eurosur contribuirà a migliorare la capacità di proteggere e salvare la vita dei migranti.

波兰语

eurosur przyczyni się do poprawy ochrony i ratowania życia migrantów.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

意大利语

fentanyl-ratiopharm è un prodotto medicinale potenzialmente pericoloso per la vita dei bambini.

波兰语

fentanyl- ratiopharm, jest lekiem, który może stanowić zagrożenie dla życia dziecka.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

意大利语

nel 1714 a castano primo e zona ci fu una terribile siccità, che devastò la vita dei contadini.

波兰语

castano primo – miejscowość i gmina we włoszech, w regionie lombardia, w prowincji mediolan.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

2. sviluppare e sostenere un dialogo strutturato e costante volto ad assicurare un contributo tempestivo ed effettivo da parte dei giovani e di altri attori nel settore della gioventù per la formulazione di politiche pertinenti per la vita dei giovani;

波兰语

2. rozwijania i wspierania ciągłego i zorganizowanego dialogu, który zapewniłby skuteczny i dostosowany czasowo wkład ze strony młodzieży i innych właściwych podmiotów aktywnych w dziedzinie problematyki młodzieżowej w proces formułowania strategii mających znaczenie dla życia młodych ludzi;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

10. che una migliore comprensione della gioventù e delle condizioni di vita dei giovani è un presupposto per individuare misure efficaci per incoraggiare i giovani a sfruttare al massimo il proprio potenziale.

波兰语

10. Że lepsze zrozumienie młodzieży i warunków życia młodych ludzi jest wstępnym warunkiem określenia skutecznych działań mających na celu zachęcenie młodych ludzi do pełnego wykorzystania swojego potencjału;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

l’accrescimento della mobilità e della libertà di viaggiare ha rivoluzionato la vita dei cittadini europei e la loro percezione di sé.

波兰语

zwiększona mobilność i swoboda podróżowania zrewolucjonizowały styl życia współczesnych europejczyków i sposób postrzegania samych siebie.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

“sono convinta del fatto che, informandoli sull’argomentogià in tenera età, sia davvero possibile esercitareuna certa influenza sulla vita dei giovani“.

波兰语

margarida gomes, uczestniczka programu b∏´kitna flaga w ramach fundacji na rzecz edukacji ekologicznej w portugalii (abae/feep), jako nauczycielka zach´cadzieci do dzia∏aƒ w zakresie ochrony Êrodowiska na terenie swoich szkó∏. – szko∏ato miejsce, w którym naj∏atwiej dotrzeç do

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

da ultimo, la normativa europea dovrebbe tendere a semplificare la vita dei cittadini, prevedendo la registrazione dei regimi patrimoniali dei coniugi negli stati membri.

波兰语

oczywiste jest także, że celem prawodawstwa europejskiego powinno być dążenie do ułatwienia życia obywatelom poprzez zarejestrowanie małżeńskich ustrojów majątkowych w państwach członkowskich.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

c) che il latore sia munito di un certificato, riconosciuto da tutti i paesi da lui attraversati, che lo autorizza ad accompagnare la spedizione all'indirizzo indicato;

波兰语

c) osoba przewożąca posiada zaświadczenie uznawane przez wszystkie kraje, przez które przejeżdża i upoważniające ją do przewiezienia przesyłki do jej wskazanego miejsca przeznaczenia;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

sottolivello sull'attraversamento non autorizzato delle frontiere, ivi incluse le informazioni, disponibili presso il centro nazionale di coordinamento, sugli episodi connessi ad un rischio per la vita dei migranti;

波兰语

podwarstwa „nielegalne przekraczanie granicy” uwzględniająca informacje – udostępniane krajowemu ośrodkowi koordynacji – o zdarzeniach związanych z zagrożeniem życia migrantów;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

意大利语

«episodio» una situazione connessa all'immigrazione clandestina, alla criminalità transfrontaliera o ad un rischio per la vita dei migranti alle frontiere esterne, lungo le stesse o in loro prossimità.

波兰语

„zdarzenie” oznacza sytuację związaną z nielegalną imigracją, przestępczością transgraniczną lub zagrożeniem życia migrantów na granicach zewnętrznych, wzdłuż tych granic lub w ich pobliżu.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

意大利语

> p e r i co n s u m ato r i gli strumenti di pagamento sepa saranno accessibili in tutta l' area dell' euro , facilitando la vita dei consumatori .

波兰语

> ko r z yŚci d l a ko n s u m e n tÓw instrumenty płatnicze sepa będą dostępne w całej strefie euro , co ułatwi życie konsumentom .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

>p e r i c o n s u m ato r i gli strumenti di pagamento sepa saranno accessibili in tutta l' area dell' euro , facilitando in generale la vita dei consumatori .

波兰语

>ko n s u m e n c i instrumenty płatnicze sepa będą dostępne w całej strefie euro , co ułatwi życie konsumentom .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

- il 2007 sarà l’anno europeo delle pari opportunità per tutti e richiederà iniziative specificamente volte a facilitare la vita dei cittadini di fronte a problemi familiari o all’applicazione delle sentenze.

波兰语

- rok 2007 będzie europejskim rokiem równości szans dla wszystkich; będzie się to wiązać z potrzebą podjęcia konkretnych działań mając ułatwić życie obywateli borykających się z problemami rodzinnymi lub z problemami wynikającymi z egzekucji orzeczeń sądów.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

al fine di garantire l'efficacia degli interventi dei fondi strutturali durante il periodo 2014-2020, applicate strategie basate su elementi probanti per limitare l'abbandono scolastico in grado di associare tutte le parti coinvolte, nonché misure destinate ad accompagnare la transizione da servizi istituzionali a servizi di prossimità;

波兰语

dopilnować, by interwencje prowadzone w ramach funduszy strukturalnych na lata 2014-2020 były skuteczne, realizować oparte na dowodach strategie zakładające obniżenie wskaźnika przedwczesnego zakończenia nauki, angażując w to właściwe zainteresowane strony i podejmując działania wspierające proces wprowadzenia opieki na poziomie społeczności lokalnej w miejsce opieki na szczeblu instytucjonalnym;

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,720,506,430 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認