来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
come richiesto, ti invio in allegato
I send you attached
最后更新: 2016-01-15
使用频率: 2
质量:
参考:
In allegato gli orari.
Attached a timetable with the buses schedule.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
In allegato gli orari.
In the meantime, today is time for the pre - race program.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
In allegato gli effetti diretti - htm - pdf
Please find the direct effects here attached - htm - pdf
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
参考:
Come richiesto in questa sede, gli aiuti CARDS sono vincolati a determinati requisiti.
In line with the calls voiced here by the honourable Members, the assistance provided within the CARDS framework is linked to conditions.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
参考:
In allegato gli artisti che potrete trovare presso il loro stand.
Here attached the artists you can find in their stand.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
4) clearing neve - auto e giardino, come richiesto in inverno
4) Snow clearing - drive & garden as required in winter
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
una relazione al Consiglio europeo sulle questioni fiscali, come richiesto in marzo.
a report to the European Council on tax issues, as requested in March.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
Come richiesto dal piano FAO, il piano d'azione comunitario è accompagnato da un rapporto di valutazione sugli squali che figura in allegato alla comunicazione.
As required by the FAO Plan, the EU Plan of Action is accompanied by a Shark Assessment Report, which is presented in annex to the Communication.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
le potenziali aree inquinate presso i siti produttivi saranno identificate, investigate e risanate come richiesto in connessione al riutilizzo, la riedificazione o la chiusura delle stesse.
potentially polluted areas at sites are to be identified, investigated and restored as required in connection with re-use, rebuilding or closing-down.
La mutilazione genitale delle donne deve essere considerata in tutti i paesi, in tutte le società, un reato, come richiesto in varie convenzioni internazionali.
The sexual mutilation of girls must be considered a punishable offence in every country and every society, as demanded in various international agreements.
Non tutti gli Stati membri hanno presentato le loro relazioni, come richiesto, in formato elettronico, e non sono sempre stati usati i codici adeguati.
Not all the Member States reported, as required, in electronic form and the appropriate codes were not always used.
L’idea di comunicare le proprie reazioni ai singoli partecipanti, come richiesto in alcuni contributi, non è compatibile con la necessaria efficienza del processo decisionale.
The idea of providing feedback on an individual basis (feedback statements), as requested by some contributions, is not compatible with the requirement of effectiveness of the decision-making process.
Si compiace pertanto di potersi pronunciare su questo argomento in base ad una consultazione formale del Consiglio, come richiesto in seguito all'entrata in vigore del Trattato di Amsterdam.
The Committee is pleased that it can now state its views on this issue via a formal referral from the Council, as is now required following the entry into force of the Amsterdam Treaty.
Per questo motivo la Commissione su questa questione concorda con gli Stati membri e con il Consiglio e non intende presentare, come richiesto in questa sede, una simile proposta di emendamento.
The Commission is therefore in agreement with the Member States and the Council on this issue and does not intend to submit a proposal for amendment of the kind you are requesting.