来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
perché i protagonisti del conflitto cercano di scongiurarlo,
because the parties in conflict seek to bypass it,
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
e prese a scongiurarlo con insistenza perché non lo cacciasse fuori da quella regione
and he besought him much that he would not send them away out of the country.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
10 e prese a scongiurarlo con insistenza perche non lo cacciasse fuori da quella regione.
10 and he was calling on him much, that he may not send them out of the region.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
posso inoltre garantirvi che mi adopererò presso le sedi governative austriache competenti proprio per scongiurarlo.
however, i can also assure you that i will be making representations to the appropriate austrian authorities to make sure that precisely this does not happen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:
carlo si vide recapitare la missiva molto tempo dopo, in pieno conflitto, quando era ormai troppo tardi per scongiurarlo.
the letter was delivered to karl much later, at the height of the conflict, when it was far too late to prevent.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
il suo amore per il prossimo la spinge a tal punto che un giorno non esita a penetrare nella cella di un condannato a morte per scongiurarlo di riconciliarsi con dio. nicolò di toldo era stato condannato alla pena capitale per motivi politici.
her love of neighbor drove her to the point that one day she did not hesitate to enter the cell of a man condemned to death, in order to implore him to be reconciled with god. niccolo di toldo had been sentenced to death for political reasons.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
nel complesso, consideriamo con estrema serietà le minacce che incombono sulla comunità e continueremo a lavorare intensamente per scongiurarle.
all in all we take these threats to the community very seriously and will continue working hard to fight them.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 7
质量: