询问Google

您搜索了: collocheranno (意大利语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

西班牙语

信息

意大利语

Le prove del DNA collocheranno Rance sulla scena del crimine.

西班牙语

La prueba de ADN pondrá a Rance en la escena del crimen.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

Se estraggono la pallottola, i poliziotti mi collocheranno sulla scena.

西班牙语

Si sacan la bala , la policía me situará en la escena del crimen .

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

È in tale contesto che si collocheranno le nuove iniziative previste per il 2007.

西班牙语

Sobre estos logros se establecen las nuevas iniciativas en 2007.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

Farai le sue sette lampade: vi si collocheranno sopra in modo da illuminare lo spazio davanti ad esso

西班牙语

"Además, le harás siete lámparas, y las pondrás en alto, para que alumbren hacia adelante

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

Non importa chi l'ha uccisa, se chiami la polizia ti collocheranno sulla scena del crimine.

西班牙语

Quién la mató llamó a la policía para ponerte en la escena deliberadamente.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

Le controparti che avranno attivato finanziamenti a titolo di OMRLT e i cui prestiti netti al settore privato non finanziario dell’area dell’euro, esclusi i prestiti a favore delle famiglie per l’acquisto di abitazioni, si collocheranno al di sotto del valore di riferimento nel periodo compreso fra il 1° maggio 2014 e il 30 aprile 2016 dovranno rimborsare i finanziamenti nel settembre 2016.

西班牙语

Las entidades de contrapartida que se hayan financiado mediante TLTRO y cuya financiación neta al sector privado no financiero de la zona del euro, excluidos los préstamos a hogares para la adquisición de vivienda, en el período comprendido entre el 1 de mayo de 2014 y el 30 de abril de 2016 se sitúe por debajo del valor de referencia habrán de devolver los fondos en septiembre de 2016.

最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

In linea con i principi di trasparenza e prevedibilità della regolamentazione, come pure con l’esigenza di garantire la stabilità dei prezzi, la Commissione fissa una fascia di prezzi entro cui stima che, nell’Unione europea, si collocheranno i canoni medi mensili complessivi di accesso completamente disaggregato alla rete locale in rame (al netto di tutte le imposte) una volta applicata la metodologia raccomandata di determinazione dei costi.

西班牙语

En consonancia con los principios de transparencia y previsibilidad de la reglamentación, así como de la necesidad de garantizar la estabilidad de los precios, la Comisión comunicó la franja de precios en la que espera se sitúe el precio mensual medio en la Unión del acceso por alquiler del bucle local de cobre completamente desagregado (excluido cualquier impuesto) cuando se aplique la metodología de costes recomendada.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認