询问Google

您搜索了: recedite (拉丁语 - 保加利亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

保加利亚语

信息

拉丁语

dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu

保加利亚语

Идете си, защото момичето не е умряло, но спи. А те Му се присмиваха.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

recedite de medio huius multitudinis etiam nunc delebo eos cumque iacerent in terr

保加利亚语

Оттеглете се отсред това общество, за да ги погубя в един миг. Но те паднаха на лицата си.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

recedite de medio Babylonis et de terra Chaldeorum egredimini et estote quasi hedi ante grege

保加利亚语

Бягайте изсред Вавилон, Излезте из земята на халдейците, И бъдете като козли пред стадо,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

recedite recedite exite inde pollutum nolite tangere exite de medio eius mundamini qui fertis vasa Domin

保加利亚语

Оттеглете се, оттеглете се, излезте от там. Не се допирай до нечисто; Излезте изсред него; Очистете се вие, които носите съдовете Господни;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

propterea dixi recedite a me amare flebo nolite incumbere ut consolemini me super vastitate filiae populi me

保加利亚语

Затова рекох: Отвърнете се от мене; ще плача горчиво; Не се трудете да ме утешавате За опустошението на дъщерята на людете ми.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixit ad turbam recedite a tabernaculis hominum impiorum et nolite tangere quae ad eos pertinent ne involvamini in peccatis eoru

保加利亚语

И говори на обществото, казвайки: Отстъпете, моля ви се от шатрите на тия нечестиви човеци, и не се допирайте до нищо тяхно, за да не погинете всред всичките техни грехове.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nunc ergo Tatannai dux regionis quae est trans Flumen Starbuzannai et consiliarii vestri Apharsacei qui estis trans Flumen procul recedite ab illi

保加利亚语

Сега, прочее, областни управители отвъд реката Татанае, Сетар-вознае, и съслужителите ви афарсахците, които сте отвъд реката, отдалечете се от там.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

propterea dic ad domum Israhel haec dicit Dominus Deus convertimini et recedite ab idolis vestris et ab universis contaminationibus vestris avertite facies vestra

保加利亚语

Затова, кажи на Израилевия дом: Така казва Господ Иеова: Покайте се, отвърнете се от идолите си, да! отвърнете лицата си от всичките си мерзости.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

SAMECH recedite polluti clamaverunt eis recedite abite nolite tangere iurgati quippe sunt et commoti dixerunt inter gentes non addet ultra ut habitet in ei

保加利亚语

Отстъпете, вие нечисти, викаха към тях; отстъпете, отстъпете, не се допирайте до нас; А когато те бягаха и се скитаха, говореше се между народите: Няма да пришелствуват вече с нас.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fili hominis fratres tui fratres tui viri propinqui tui et omnis domus Israhel universi quibus dixerunt habitatores Hierusalem longe recedite a Domino nobis data est terra in possessione

保加利亚语

Сине човешки, братята ти, да! твоите братя, сродните ти мъже, и целият Израилев дом, те всички са ония, на които Ерусалимските жители рекоха: Отдалечете се от Господа; нам се даде тая земя за владение.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque Saul Cineo abite recedite atque descendite ab Amalech ne forte involvam te cum eo tu enim fecisti misericordiam cum omnibus filiis Israhel cum ascenderent de Aegypto et recessit Cineus de medio Amalec

保加利亚语

А Саул каза на кенейците: Идете, оттеглете се, слезте отсред амаличаните, за да не ви изтребя с тях: защото вие постъпвахте с благост към всичките израилтяни, когато идеха от Египет. И така, кенейците се оттеглиха отсред амаличаните.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認