来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
transeamus
lass uns gehen
最后更新: 2021-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
transeamus usque bethlehem
lassen sie uns nach bethlehem gehen
最后更新: 2016-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
et ait illis illa die cum sero esset factum transeamus contr
und an demselben tage des abends sprach er zu ihnen: laßt uns hinüberfahren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et ponam illud in manu eorum qui te humiliaverunt et dixerunt animae tuae incurvare ut transeamus et posuisti ut terram corpus tuum et quasi viam transeuntibu
sondern ich will ihn deinen schindern in die hand geben, die zu deiner seele sprachen: bücke dich, daß wir darüberhin gehen, und mache deinen rücken zur erde und wie die gasse, daß man darüberhin laufe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sicut fecerunt filii esau qui habitant in seir et moabitae qui morantur in ar donec veniamus ad iordanem et transeamus in terram quam dominus deus noster daturus est nobi
wie mir die kinder esau getan haben, die zu seir wohnen, und die moabiter, die zu ar wohnen, bis daß ich komme über den jordan, in das land, das uns der herr, unser gott, geben wird.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
obsecro ut transire mihi liceat per terram tuam non declinabimus in agros et vineas non bibemus aquas ex puteis via regia gradiemur donec transeamus terminos tuo
laß mich durch dein land ziehen. wir wollen nicht weichen in die Äcker noch in die weingärten, wollen auch brunnenwasser nicht trinken; die landstraße wollen wir ziehen, bis wir durch deine grenze kommen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi
und da die engel von ihnen gen himmel fuhren, sprachen die hirten untereinander: laßt uns nun gehen gen bethlehem und die geschichte sehen, die da geschehen ist, die uns der herr kundgetan hat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci
und jonathan sprach zu seinem waffenträger: komm, laß uns hinübergehen zu der wache der unbeschnittenen! vielleicht wird der herr etwas durch uns ausrichten; denn es ist dem herrn nicht schwer, durch viel oder wenig zu helfen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et accidit quadam die ut diceret ionathan filius saul ad adulescentem armigerum suum veni et transeamus ad stationem philisthim quae est trans locum illum patri autem suo hoc ipsum non indicavi
es begab sich eines tages, daß jonathan, der sohn sauls, sprach zu seinem knaben, der sein waffenträger war: komm, laß und hinübergehen zu der philister wache, die da drüben ist! und sagte es seinem vater nicht an.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
obsecramus ut nobis transire liceat per terram tuam non ibimus per agros nec per vineas non bibemus aquas de puteis tuis sed gradiemur via publica nec ad dextram nec ad sinistram declinantes donec transeamus terminos tuo
laß uns durch dein land ziehen. wir wollen nicht durch Äcker noch weinberge gehen, auch nicht wasser aus den brunnen trinken; die landstraße wollen wir ziehen, weder zur rechten noch zur linken weichen, bis wir durch deine grenze kommen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: