您搜索了: videte (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

videte

法语

voyez

最后更新: 2013-11-14
使用频率: 2
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

ac videte

法语

et voyez

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

( videte amentiam

法语

( voyez l'extravagance

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

at videte, judices,

法语

mais voyez , juges,

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

videte ne quis sciat

法语

mirad que nadie lo sepa

最后更新: 2023-07-23
使用频率: 2
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

videte quantum intersit.

法语

voyez combien il y-a-de-différence.

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

videte quanti fecerit vos,

法语

voyez combien il a estimé vous,

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

videte ergo, confortati super sunt

法语

regardez les, ils se prennent pour les plus fort

最后更新: 2014-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vos ergo videte ecce praedixi vobis omni

法语

soyez sur vos gardes: je vous ai tout annoncé d`avance.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

videte qualibus litteris scripsi vobis mea man

法语

voyez avec quelles grandes lettres je vous ai écrit de ma propre main.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

videte canes videte malos operarios videte concisione

法语

prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca

法语

jésus leur répondit: prenez garde que personne ne vous séduise.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

videte autem ne forte haec licentia vestra offendiculum fiat infirmibu

法语

prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d`achoppement pour les faibles.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

法语

jésus se mit alors à leur dire: prenez garde que personne ne vous séduise.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

videte israhel secundum carnem nonne qui edunt hostias participes sunt altari

法语

voyez les israélites selon la chair: ceux qui mangent les victimes ne sont-ils pas en communion avec l`autel?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente

法语

prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

videte ergo ut impleatis caerimonias atque iudicia quae ego hodie ponam in conspectu vestr

法语

vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les lois et les ordonnances que je vous prescris aujourd`hui.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dicit eis quot panes habetis ite et videte et cum cognovissent dicunt quinque et duos pisce

法语

et il leur dit: combien avez-vous de pains? allez voir. ils s`en assurèrent, et répondirent: cinq, et deux poissons.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dicebat illis videte quid audiatis in qua mensura mensi fueritis remetietur vobis et adicietur vobi

法语

il leur dit encore: prenez garde à ce que vous entendez. on vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis, et on y ajoutera pour vous.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque ad illos videte et cavete ab omni avaritia quia non in abundantia cuiusquam vita eius est ex his quae posside

法语

puis il leur dit: gardez-vous avec soin de toute avarice; car la vie d`un homme ne dépend pas de ses biens, fût-il dans l`abondance.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,726,956,622 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認