询问Google

您搜索了: egusom in english (拉丁语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

egusom translet in english

英语

egus translet in english

最后更新: 2017-04-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

embarrare in english

英语

embarrare in English

最后更新: 2019-01-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

egusom in tagalog

英语

Egosum

最后更新: 2018-12-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gredo in english

英语

gredo in English

最后更新: 2017-08-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

glovia in english

英语

sdawd

最后更新: 2016-09-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sanctus in english

英语

St. in english

最后更新: 2014-07-14
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gloria]in english

英语

glory] in English

最后更新: 2016-07-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

Agnus dei in English

英语

Lamb in English

最后更新: 2016-07-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

garde ta foy in english

英语

gard ta foy

最后更新: 2018-05-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gloria meaning in english

英语

english

最后更新: 2015-07-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

accepti domo estis in english

英语

household income are

最后更新: 2017-06-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

normae servandae meaning in english

英语

safeguarded meaning in English

最后更新: 2018-09-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

kordero ng diyos translate in english

英语

kordero ng Diyos translate into English

最后更新: 2019-01-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

neo neni vife in english what are the numbers

英语

What are the numbers in English neo ting Vife

最后更新: 2018-04-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hosannaHosanna is often thought of as a declaration of praise, similar to hallelujah, but it is actually a plea for salvation. The Hebrew root words are found in Psalm 118:25, which says, “Save us, we pray, O LORD!” (ESV). The Hebrew words yasha (“deliver, save”) and anna (“beg, beseech”) combine to form the word that, in English, is “hosanna.” Literally, hosanna means “I beg you to save!” or “please deliver us!”

英语

Hosanna Hosanna is often thought of as a declaration of praise, similar to hallelujah, but it is actually a plea for salvation. The Hebrew root words are found in Psalm 118:25, which says, “Save us, we pray, O LORD!” (ESV). The Hebrew words yasha (“deliver, save”) and anna (“beg, beseech”) combine to form the word that, in English, is “hosanna.” Literally, hosanna means “I beg you to save!” or “please deliver us!”

最后更新: 2016-02-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認