询问Google

您搜索了: lancea et sanctum (拉丁语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

confiteantur nomini tuo magno quoniam terribile et sanctum es

英语

He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

habuit quidem et prius iustificationes culturae et sanctum saecular

英语

Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quia fecit mihi magna qui potens est et sanctum nomen eiu

英语

For he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hic est cultus filiorum Caath tabernaculum foederis et sanctum sanctoru

英语

This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, about the most holy things:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

caro hominis non unguetur ex eo et iuxta conpositionem eius non facietis aliud quia sanctificatum est et sanctum erit vobi

英语

Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

Herodes enim metuebat Iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audieba

英语

For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et figet tabernaculum suum Apedno inter maria super montem inclitum et sanctum et veniet usque ad summitatem eius et nemo auxiliabitur e

英语

And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce gentem quam nesciebas vocabis et gentes quae non cognoverunt te ad te current propter Dominum Deum tuum et Sanctum Israhel quia glorificavit t

英语

Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and nations that knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quia haec dicit Excelsus et Sublimis habitans aeternitatem et sanctum nomen eius in excelso et in sancto habitans et cum contrito et humili spiritu ut vivificet spiritum humilium et vivificet cor contritoru

英语

For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

haec dicit Dominus redemptor Israhel Sanctus eius ad contemptibilem animam ad abominatam gentem ad servum dominorum reges videbunt et consurgent principes et adorabunt propter Dominum quia fidelis est et Sanctum Israhel qui elegit t

英语

Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si averteris a sabbato pedem tuum facere voluntatem tuam in die sancto meo et vocaveris sabbatum delicatum et sanctum Domini gloriosum et glorificaveris eum dum non facis vias tuas et non invenitur voluntas tua ut loquaris sermone

英语

If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking thine own words:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod autem vidit rex vigilem et sanctum descendere de caelo et dicere succidite arborem et dissipate illam attamen germen radicum eius in terra dimittite et vinciatur ferro et aere in herbis foris et rore caeli conspergatur et cum feris sit pabulum eius donec septem tempora commutentur super eu

英语

The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認