您搜索了: ministeria quaedam (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

ministeria quaedam

葡萄牙语

imensa caridade

最后更新: 2023-11-24
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quaedam animalia sunt mala.

葡萄牙语

certos animais são maus.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quaedam rationem suo per die

葡萄牙语

buscar de um ser melhor todos os dias

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quaedam mulieres sunt malae.

葡萄牙语

certas mulheres são más.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

iam enim quaedam conversae sunt retro satana

葡萄牙语

porque já algumas se desviaram, indo após satanás.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tibiae autem ferreae pedum quaedam pars erat ferrea quaedam fictili

葡萄牙语

as pernas de ferro; e os pés em parte de ferro e em parte de barro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dum seminat quaedam ceciderunt secus viam et venerunt volucres et comederunt e

葡萄牙语

e quando semeava, uma parte da semente caiu � beira do caminho, e vieram as aves e comeram.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nova enim quaedam infers auribus nostris volumus ergo scire quidnam velint haec ess

葡萄牙语

pois tu nos trazes aos ouvidos coisas estranhas; portanto queremos saber o que vem a ser isto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et florentia quaedam et lucernas et forcipes aureos omnia de auro mundissimo facta sun

葡萄牙语

as flores, as lâmpadas e as tenazes, de ouro puríssimo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

crevit autem puer et cum esset quaedam dies et egressus isset ad patrem suum ad messore

葡萄牙语

tendo o menino crescido, saiu um dia a ter com seu pai, que estava com os segadores.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hoc est columnas duas et epistylia et capita et quasi quaedam retiacula quae capita tegerent super epistyli

葡萄牙语

as duas colunas, os globos, e os dois capitéis no alto das colunas; as duas redes para cobrir os dois globos dos capitéis que estavam no alto das colunas;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

vocavit autem pharao sapientes et maleficos et fecerunt etiam ipsi per incantationes aegyptias et arcana quaedam similite

葡萄牙语

faraó também mandou vir os sábios e encantadores; e eles, os magos do egito, também fizeram o mesmo com os seus encantamentos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et de nathinneis quos dederat david et principes ad ministeria levitarum nathinneos ducentos viginti omnes hii suis nominibus vocabantu

葡萄牙语

e dos netinins, que davi e os príncipes tinham dado para o serviço dos levitas, duzentos e vinte, todos eles mencionados por nome.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et quaedam mulier nomine lydia purpuraria civitatis thyatirenorum colens deum audivit cuius dominus aperuit cor intendere his quae dicebantur a paul

葡萄牙语

e certa mulher chamada lídia, vendedora de púrpura, da cidade de tiatira, e que temia a deus, nos escutava e o senhor lhe abriu o coração para atender �s coisas que paulo dizia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hae vices eorum secundum ministeria sua ut ingrediantur domum domini et iuxta ritum suum sub manu aaron patris eorum sicut praecepit dominus deus israhe

葡萄牙语

esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do senhor, segundo lhes fora ordenado por arão, seu pai, como o senhor deus de israel lhe tinha mandado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

facta est autem quaedam dies et transiebat heliseus per sunam erat autem ibi mulier magna quae tenuit eum ut comederet panem cumque frequenter inde transiret devertebat ad eam ut comederet pane

葡萄牙语

sucedeu também certo dia que eliseu foi a suném, onde havia uma mulher rica que o reteve para comer; e todas as vezes que ele passava por ali, lá se dirigia para comer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

mulier autem quaedam de uxoribus prophetarum clamabat ad heliseum dicens servus tuus vir meus mortuus est et tu nosti quia servus tuus fuit timens dominum et ecce creditor venit ut tollat duos filios meos ad serviendum sib

葡萄牙语

ora uma dentre as mulheres dos filhos dos profetas clamou a eliseu, dizendo: meu marido, teu servo, morreu; e tu sabes que o teu servo temia ao senhor. agora acaba de chegar o credor para levar-me os meus dois filhos para serem escravos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,723,919,439 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認