询问Google

您搜索了: oblatus este quia ipse voluit (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

oblatus est quia ipse voluit

西班牙语

A pesar de que quería

最后更新: 2019-07-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oblatus est quia ipse voluit et non aperuit os suum sicut ovis ad occisionem ducetur et quasi agnus coram tondente obmutescet et non aperiet os suu

西班牙语

Él fue oprimido y afligido, pero no abrió su boca. Como un cordero, fue llevado al matadero; y como una oveja que enmudece delante de sus esquiladores, tampoco él abrió su boca

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia ipse cepit et sanabit nos percutiet et curabit no

西班牙语

Él nos dará vida después de dos días; al tercer día nos levantará, y viviremos delante de él

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia ipse vulnerat et medetur percutit et manus eius sanabun

西班牙语

Porque él hace doler, pero también venda; él golpea, pero sus manos sanan

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

post Dominum ambulabunt quasi leo rugiet quia ipse rugiet et formidabunt filii mari

西班牙语

"Caminarán en pos de Jehovah. Él rugirá como león; sí, rugirá, y del occidente los hijos acudirán temblando

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

tunc praecepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset Iesus Christu

西班牙语

Entonces mandó a los discípulos que no dijesen a nadie que él era el Cristo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

laudent nomen Domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

西班牙语

Alaben el nombre de Jehovah, porque él mandó, y fueron creados

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicebant ergo Pilato pontifices Iudaeorum noli scribere rex Iudaeorum sed quia ipse dixit rex sum Iudaeoru

西班牙语

Los principales sacerdotes de los judíos le decían a Pilato: --No escribas: "Rey de los judíos", sino: "Éste dijo: 'Soy rey de los judíos.'

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

*quia; ipse super maria fundavit eum et super flumina praeparavit eu

西班牙语

En prados de tiernos pastos me hace descansar. Junto a aguas tranquilas me conduce

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a Deo iudex vivorum et mortuoru

西班牙语

Él nos ha mandado a predicar al pueblo y a testificar que él es el que Dios ha puesto como Juez de los vivos y de los muertos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus Israhel et nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sun

西班牙语

Nosotros esperábamos que él era el que habría de redimir a Israel. Ahora, a todo esto se añade el hecho de que hoy es el tercer día desde que esto aconteció

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et eiecit universas gentes Amorreum habitatorem terrae quam nos intravimus serviemus igitur Domino quia ipse est Deus noste

西班牙语

Jehovah ha arrojado de delante de nosotros a todos los pueblos, y a los amorreos que habitaban en el país. Nosotros también serviremos a Jehovah, porque él es nuestro Dios

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

praecipe Iosue et corrobora eum atque conforta quia ipse praecedet populum istum et dividet eis terram quam visurus e

西班牙语

Pero comisiona a Josué; fortalécelo e infúndele valor, porque él cruzará al frente de este pueblo y les hará tomar posesión de la tierra que tú verás.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

videte manus meas et pedes quia ipse ego sum palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis haber

西班牙语

Mirad mis manos y mis pies, que yo mismo soy. Palpad y ved, pues un espíritu no tiene carne ni huesos como veis que yo tengo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia ipse inter fratres dividet adducet urentem ventum Dominus de deserto ascendentem et siccabit venas eius et desolabit fontem eius et ipse diripiet thesaurum omnis vasis desiderabili

西班牙语

Aunque él fructifique entre los hermanos, vendrá el solano, el viento de Jehovah, subiendo del desierto; y su fuente se secará, y se agotará su manantial. Él saqueará el tesoro de todas las cosas preciosas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

verumtamen diligite inimicos vestros et benefacite et mutuum date nihil desperantes et erit merces vestra multa et eritis filii Altissimi quia ipse benignus est super ingratos et malo

西班牙语

"Más bien, amad a vuestros enemigos y haced bien y dad prestado sin esperar ningún provecho. Entonces vuestra recompensa será grande, y seréis hijos del Altísimo; porque él es benigno para con los ingratos y los perversos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

dixitque Saul ad Michol quare sic inlusisti mihi et dimisisti inimicum meum ut fugeret et respondit Michol ad Saul quia ipse locutus est mihi dimitte me alioquin interficiam t

西班牙语

Entonces Saúl preguntó a Mical: --¿Por qué me has engañado así y has dejado ir a mi enemigo, de modo que se escapase? Mical respondió a Saúl: --Porque él me dijo: "¡Déjame ir! Porque si no, te mato.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

ingredientes urbem statim invenietis eum antequam ascendat excelsum ad vescendum neque enim comesurus est populus donec ille veniat quia ipse benedicit hostiae et deinceps comedunt qui vocati sunt nunc ergo conscendite quia hodie repperietis eu

西班牙语

Cuando entréis en la ciudad, le encontraréis antes que él suba al lugar alto para comer. Porque el pueblo no comerá hasta que él haya llegado, pues él ha de bendecir el sacrificio. Después comerán los invitados. Ahora pues, subid, y de inmediato le encontraréis

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認