您搜索了: neprospívají (捷克语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

German

信息

Czech

neprospívají

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

德语

信息

捷克语

spíš mi neprospívají.

德语

eher, dass sie schlecht für mich sind.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

捷克语

copak pacientům návštěvy neprospívají?

德语

hilft es den patienten nicht, besuch zu bekommen?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

捷克语

myslím, že ti tví noví kamarádi neprospívají.

德语

dir tun deine neuen freunde nicht gut.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

捷克语

jo... bohužel, špatní lidé neprospívají podnikání.

德语

ja. zu meinem bedauern haben ihn böse menschen aus dem geschäft gedrängt.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

捷克语

uvažuji, že sňatky mezi příbuznými neprospívají rase.

德语

- ich habe gerade überlegt, sind diese ehen, die zwischen vettern und basen geschlossen werden, wünschenswert? hunderte kleiner Äffchen.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

捷克语

postižená prasata mají často kašel a neprospívají.

德语

betroffene schweine leiden häufig unter hustensymptomen und wachsen nicht.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

捷克语

uzavřené prostory neprospívají holčičkám ani lidskému mozku.

德语

komm, wir gehen spazieren. - au ja! geschlossene räume sind schlecht für kinder.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

捷克语

výbor opakovaně kritizuje způsoby konzultací, které neprospívají vlastní soudržnosti obou stanovisek.

德语

wiederholt kritisiert der ausschuss die modalitäten des konsultationsverfahrens, welche in bezug auf die eigentliche kohärenz der beiden stellungnahmen der sache nicht gerecht werden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

nekalé praktiky při obchodování se solárními panely neprospívají životnímu prostředí a jsou neslučitelné s cílem zdravého celosvětového solárního průmyslu.

德语

ein unfairer handel mit solarpaneelen hilft der umwelt nicht und ist mit einer gesunden globalen solarindustrie nicht vereinbar.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

捷克语

1.1 toto stanovisko z vlastní iniciativy k tématu hlavní směry hospodářské politiky (2005-2008) v souvislosti s integrovanými hlavními směry pro růst a zaměstnanost má být vnímáno jako doplněk ke stanovisku k tématu hlavní směry zaměstnanosti – 2005/2008 [1]. výbor opakovaně kritizuje způsoby konzultací, které neprospívají vlastní soudržnosti obou stanovisek. současné pojednání hlavních směrů a hlavních směrů politiky zaměstnanosti by lépe zobrazilo mnohostranné provázání obou oblastí.

德语

1.1 die vorliegende initiativstellungnahme zu den%quot%grundzügen der wirtschaftspolitik (2005-2008)%quot% der%quot%integrierten leitlinien für wachstum und beschäftigung (2005-2008)%quot% ist komplementär zur stellungnahme über die%quot%beschäftigungspolitischen leitlinien — 2005/2008%quot% zu verstehen [1]. wiederholt kritisiert der ausschuss die modalitäten des konsultationsverfahrens, welche in bezug auf die eigentliche kohärenz der beiden stellungnahmen der sache nicht gerecht werden. eine gemeinsame abhandlung zu den grundzügen und den beschäftigungspolitischen leitlinien würde die vielfältigen verflechtungen beider bereiche besser widerspiegeln.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,712,214,426 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認