询问Google

您搜索了: alisema (斯瓦希里语 - 宿务语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

宿务语

信息

斯瓦希里语

Alisema hayo kisha akabaki huko Galilaya.

宿务语

Ug sa nakapamulong siya niini, siya mipabilin sa Galilea.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

Yesu alisema nao tena kwa kutumia mifano:

宿务语

Ug kanila misulti si Jesus pag-usab pinaagi sa mga sambingay, nga nag-ingon,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

Hivyo hawakuweza kuamini, kwani Isaya tena alisema:

宿务语

Busa wala sila makatoo, kay si Isaias miusab man sa pagsulti nga nag-ingon,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

Yesu alisema hayo alipokuwa akifundisha katika sunagogi kule Kafarnaumu.

宿务语

Kini iyang gisulti sulod sa sinagoga, sa pagpanudlo niya didto sa Capernaum.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

Alisema atawahurumia wazee wetu, na kukumbuka agano lake takatifu.

宿务语

aron sa pagtuman sa kaluoy nga iyang gisaad ngadto sa atong mga ginikanan, ug sa paghinumdom sa iyang balaang pakigsaad,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

Yesu alisema hayo, kisha akatangulia mbele yao kuelekea Yerusalemu.

宿务语

Ug sa nakapamulong na siya niini, siya mipadayon paglakaw nga nag-una sa pagtungas padulong sa Jerusalem.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

Mungu alisema: "Hakika nitakubariki na nitakupa wazawa wengi."

宿务语

nga nag-ingon, "Sa pagkatinuod panalanginan ko ikaw ug pasanayon ko ikaw."

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

Alisema hivyo maana alijua wazi kwamba walimleta kwake kwa sababu ya wivu.

宿务语

Kay nasayran man ugod niya nga tungod sa kasina ilang gitugyan siya ngadto kaniya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

(Alisema hivyo kwa kumjaribu Filipo, kwani alijua mwenyewe atakalofanya.)

宿务语

Kini iyang gipamulong sa pagsulay kaniya, kay siya gayud nahibalo man kon unsay iyang buhaton.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

Sisi tunajua kwamba Mungu alisema na Mose, lakini mtu huyu hatujui ametoka wapi!"

宿务语

Kami nasayud nga ang Dios nakigsulti kang Moises, apan bahin niining tawhana, ambut tagadiin kini siya."

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

Isaya alisema maneno haya kwa sababu aliuona utukufu wa Yesu, akasema habari zake.

宿务语

Kini gipamulong ni Isaias tungod kay nakita man niya ang himaya ni Cristo ug misulti siya mahitungod kaniya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

Mose alisema: "Hii ni damu inayothibitisha agano mliloamriwa na Mungu mlitii."

宿务语

nga nag-ingon, "Kini mao ang dugo sa pakigsaad nga gisugo sa Dios kaninyo."

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

Hapo zamani, Mungu alisema na babu zetu mara nyingi kwa namna nyingi kwa njia ya manabii,

宿务语

Sa daghan ug nagkalainlaing mga paagi ang Dios misulti kaniadto sa karaang kapanahonan ngadto sa atong mga ginikanan pinaagi sa mga profeta;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

(Yesu alisema hivyo kwa sababu walikuwa wanasema, "Ana pepo mchafu.")

宿务语

kay sila nanag-ingon man ugod, "Aduna siyay mahugaw nga espiritu."

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

Kwa maana Mose alisema, Bwana Mungu wenu atawapelekeeni nabii kama mimi kutoka kati yenu ninyi wenyewe.

宿务语

Kay si Moises nag-ingon, `Usa ka profeta gikan sa inyong kaigsoonan igapatindog sa Ginoong Dios alang kaninyo, maingon sa iyang pagpatindog kanako. Magpatalinghug kamo kaniya sa tanan nga iyang igasulti kaninyo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

Alisema hivyo kwa sababu alijua wazi kwamba makuhani wakuu walimkabidhi Yesu kwake kwa sababu ya wivu.

宿务语

Kay nasabtan man ugod niya nga tungod lang sa kasina gitugyan siya sa mga sacerdote nga punoan ngadto kaniya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

Yohane hakukataa kujibu swali hilo, bali alisema waziwazi, "Mimi siye Kristo."

宿务语

Siya mitug-an, siya wala maglimod; hinonoa mitug-an siya nga nag-ingon, "Ako dili mao ang Cristo."

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

Maana Yesu mwenyewe alisema waziwazi kwamba, "Nabii hapati heshima katika nchi yake."

宿务语

Kay si Jesus gayud nagpamaduod man nga ang profeta walay dungog diha sa iyang kaugalingong lungsod.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

(Alisema hivyo kwa kuwa Yesu alikuwa amemwambia, "Pepo mchafu, mtoke mtu huyu.")

宿务语

Kay si Jesus nakaingon man ugod kaniya, "Gumula ka sa tawo, ikaw, espiritu nga mahugaw!"

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

Pia alisema: "Bwana, wewe uliumba dunia hapo mwanzo, mbingu ni kazi ya mikono yako.

宿务语

Ug, Ikaw, Ginoo, sa sinugdan mao ang nagtukod sa kalibutan, ug ang kalangitan buhat sa imong mga kamot;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認